Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 26:3 - Manityanati Tupax

3 Axɨkɨ tusiu aemo nanaiña axɨna yacheataxɨma axɨbama judíos. Sane naukiche ixhanka asamuka nuxia iñemo onsaperio nisura.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

3 Arrücü tusio nurria aemo nanaiña arrüna yacheatarrüma bama israelitarrü y nanaiña arrüna nuratoquiquirrimia. Asamu nurria iñemo, onsapesio baeta arrüna nisura.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 26:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Urapoimiaintyo sukarɨma ta axɨbama judíos po'osoma au kiatax kɨx, axɨkɨ anunekaka ɨmoma tapɨ ikokotama axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, ukanɨntyo ɨmoma tapɨ circuncidaboma aɨtoxɨma uimia, tapɨ isamutema axɨna supacheata sopisamune.


Axti yɨriabux nanti ui ne'esti ɨmoti Pablo nauki anityati, auki aiñumuti Pablo: –Axɨñɨ tusiu iñemo tɨsɨrɨmana naskɨbeka yɨriabuxɨkɨ, sane naukiche xhanitya chakuñɨantoe auna asukarɨkɨ.


Chɨsuixhankapɨ abaityux supanityaka asukarɨkɨ, asamu nuxia suiñemo, onsapesio axɨna suixhanka sukanasomɨ aemo.


Axɨñɨ champɨ tabɨko sobi nipɨnatenti nauki xhakonomo ɨmoti yarusɨrɨx yɨriabux kɨtɨpɨti naki ñoñɨnx. Sane naukiche kuatati sobi tauna aubesa, axɨkɨapae yɨriabux Agripa, axtɨ urapoiti nanaiña axɨna tyakuche chɨrɨri ɨmoti, auki kaɨma ane isiukiche xhakonomo ɨmoti yɨriabux.


“Taruku nipukɨnunku ityopiki toxio iñemo xhanitya chakuñɨantoe kaɨma asukarɨkɨ yɨriabux Agripa, nauki atusi aemo nanaiña axɨmanio chɨrɨri sɨtɨpɨñɨ ui axɨbama judíos.


Akamanu nakaxti yɨriabux Agripa, axti tusiu nuxia ɨmoti nanaiña, sane naukiche uxia nixhakionko xhanitya sukarɨti. Tyopiki tusiu iñemo, axtityo tusiu ɨmoti nanaiña axɨna sukanañɨ, ityopiki nanaiña axɨna sane chomixhantempɨ umanekanatai au taman tyoripiakɨx.


Axɨmanuma doce aɨtoxti Israel aboma aɨbu yaxɨperakaxɨma nauki uxiane axɨmanu ɨriotɨ tɨkañe, sane naukiche manaunuma ɨmoti Tupax, baserebioma ɨmoti au sapes autyo tobixh. Tyopiki axɨna saneityo isamute, yɨriabux Agripa, axɨbama judíos yaka au chɨrɨri uimia.


Yopɨrɨkɨ trex naneneka, axti Pablo bakɨpuruti oberabama axɨbama mayɨriabuka judíos auki Roma. Naukiche toberabarama, nanti ɨmoma: –Ma sarukityaiki, axɨñɨ champɨ kausane sobi ɨmo axɨbama judíos, champɨityo kausane sobi ɨmo axɨna niyacheataxɨma aisamunema axɨbama uyaɨtaiki tɨkañe, sane ityomoenomañɨ au Jerusalén ityoximianamañɨ mekuma axɨbama auki Roma,


Axɨsomɨ somonkoi nuraxti, axti maniki Jesús auki Nazaret iñaxio uiti ñana nipo meankax, xhanxtityo aisomosokoti axɨba ñanunekakaxti Moisés tɨkañe oemo.


Axtɨ toxio iñemo yachɨkoboiboñɨ suraboi noñemaxti Tupax, axtɨ tusiuityo iñemo noñemaxti Tupax axɨba umanekana uiti, tusiuityo iñemo nanaiña axɨba abe iku axɨna kɨx, axtɨ ikokokati Jesús axɨna uiche ikɨmɨnakanio yirityuka, ta champɨ nikuasɨrɨkɨxɨma iñemo makiataka, champɨ nanenekicheñɨ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ