Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 1:2 - Manityanati Tupax

2 ichepe axɨmanu nanenes tɨkañe naukiche sɨrotitɨ tato au napes. Naukiche tɨniyɨkɨxti, auki noñemaxti Espíritu Santo manunekanati ɨmoma axɨmanuma amonkoma isiuti axɨmanuma samamekanama uiti ɨmo axɨna niyachɨkoimia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

2 hasta que iñatai manu nanenese auche camperoti tato au napese uiti Tuparrü. Numo anatiqui icu na cürrü, manunecanati ui nicusüurrti Espíritu Santo ümo bama nesarrti apostolerrü, bama tacümanauncunu tücañe uiti. Urapoiti isucarüma arrüna yachücoboiboma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 1:2
50 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Axtɨ axɨñɨ penekoma sobi machoboreka uiti Espíritu nesaxti Tupax, tyone axɨna nantɨ nɨriakax auki napes tɨtane abaxɨpeku.


Naukiche tɨchauki nɨrikixhti Jesús sɨrotitɨ tato tyairityu eanaki tux, aurɨbo napes auki asaratitɨ ɨmoti Espíritu auki napes kuatɨ onɨti takana nututakixh.


Auki, axɨmanuma nesaxti apóstoles iyoberabaramakɨ ichepeti urapoimia sukarɨti nanaiña axɨna isamutema, axɨnaintyo manunekanama.


Isiu axɨmanu ñakunusɨankakaxti ɨmoma, sɨrotitɨ pɨnanakimia auki sɨrotitɨ au napes.


Naukiche tɨsaimia axɨmanio naneneka auche ñana aɨroti tato Jesús au napes, sɨrotitɨ aɨbu narukux ɨmoti au Jerusalén.


Ui axɨna nukuasɨrɨkɨ ɨmoti Tupax namanaiña basutiu axɨba ñakumanataxti taikiana ukurusɨka uiti.


Kɨmenu nuxia axɨmanu pukɨnunkux Paxkua, tapɨti Jesús tɨtusiu ɨmoti tɨsaimia axɨmanu mapakɨmunkutux ɨmoti aiñokoti axɨna kɨx nauki aɨrotitɨ tato esati Yaɨtoti. Taikiana taruku nikuasɨrɨkɨxɨma ɨmoti axɨbama aboma iku axɨna kɨx, sane nikuasɨrɨkɨxɨma ɨmoti ichepe nityakɨrux.


“Chixhanityakapɨ ɨmo namanaiña axaño. Tusiu iñemo ñakusanema axɨbama samamekanama sobi. Axɨna nantɨ iku Nikorox ta omixhankio ñana: ‘Axti naki basoti ichepeñɨ, chuxiampɨ uiti iñemo.’


Axɨñɨ isekatɨ ityupekukiti Iyaɨ auki napes nauki isetɨ iku axɨna kɨx, ta kaɨma onkono sobi axɨna kɨx nauki yɨrotɨ tato esati Iyaɨ.


“Kaɨma yɨkatɨ tato atupekukɨ. Sukanañɨ axɨna sane ityopiki yakaiki auna iku axɨna kɨx, nauki taruku nipukɨnunkuxɨma takana axɨna nipukɨnunku.


Nanti Jesús ɨmo: –Aiñemekasañɨ, ityopiki chiyakapɨtɨki esati Iyaɨ. Akosi uraboi sukarɨ axɨbama masarukityaiki yɨkatɨ tato esati Iyaɨ, aubaɨtityo, axti Tupax iñemo Tupaxtityo aume.


Auki nanti tatityo ɨmoma: –¡Taikiana uxia aboi aumeampatoe! Takanati Iyaɨ ikɨpurutiñɨ, saneityo axɨñɨ ikɨpukaño.


Sane axti naki bakɨpukux ɨmoti uiti Tupax, manityanati nuraxti Tupax, ityopiki axti Tupax toxio uiti nanaiña nɨriakaxti Espíritu Santo.


¿Kausanempɨ axtɨ amasakatɨ isiuti Aɨtoxti ñoñɨnx niyɨkɨxti tato kauta naukiche isetɨ?


Nanti Jesús ɨmoma: –Axaño axɨbama doce nabubiki, sobi yapacherioraño. Tapɨ abaxɨpeku anati tamanti chobores.


auki namatɨ ɨmoma: –Axaño axɨbama auki Galilea, ¿kausane abasikia amastaikiatɨ au napes? ¡Aupukɨnu nuxia! Sane takana amastai niyɨkɨxti tato Jesús au napes, kuatati tatityo ñana sane takana axɨna amastai niyɨkɨxti.


Naukiche iñataimia tato au axɨmanio poka, sɨromatɨ ape au axɨmanu pox kauta amonkoma. Tyonema axɨbama, axti Peru, axti Kuan, axti Santiago, axti Andrés, axti Felipe, axti Tyomanxi, axti Bartolomé, axti Mateo, axti Santiago aɨtoxti Alfeo, axti Simón nɨrixhti Celote axtityo Judas aɨtoxti Santiago.


aukiapae naukiche ɨrioti uiti Kuan ichepe niyɨkɨxti tato au napes. Uxia axtɨ anati kiatax ityoboti Judas auna ochepe, nauki aɨrotitɨ ochepe uraboiti ta sɨborikoti tato Jesús.”


Naukiche tɨnanti axɨna sane, axɨmanuma amonkoma isiuti astaimia kausane niyɨkɨxti Jesús au napes, taman kɨsaɨbox ityamuxikianati auki chasaramatɨkipɨ.


Tusiu aume, toxioti Espíritu Santo ɨriakaboti Jesús naki auki Nazaret, axti Jesús isamuniontiño axɨba omixhia auki namensti, uxiankamaintyo tato uiti axɨbama takisɨrɨ uiti chobores. Axɨna sane isamutenti, ityopiki axti Tupax anati ichepeti.


Axɨñɨ Pablo yaka isiuti Jesucristo, chɨtɨpɨ ui niyakɨpuku mañoñɨnka champɨityo axtɨ ui mañoñɨnka aiñanamañɨ, ta uiti Jesucristo uitityo Tupax naki Uyaɨ naki uiche asɨboriti tato Jesús,


Namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús tyonema takana axɨna pox uxiante onɨ ñanunekakaxɨma axɨbama apóstoles chepetyo axɨbama profetas, au axɨmanu pox tyonenti Jesucristo axɨmanu kanx uxiampae.


Ñemanauntu nanaiña axɨna tusiankana tyone axɨna uikokota taruku niyarusɨrɨkɨx: Axti Cristo kuatati iku axɨna kɨx takanati ñoñɨnx. Uiti Espíritu Santo uraboiti ta champɨ nipɨnatenti. Axɨbama ángeles asaramati. Axɨba omixhia nuraxti tusiu ɨmo namanaiña, namanaiña ikuki axɨna kɨx ikokoromati. Yasuriurumati au napes.


Tyopiki axti Cristo chɨsɨrotitɨpɨpo au axɨmanu nipo meankax nisamuku mañoñɨnka, tyopiki tyone ta nausɨpɨtuatai axɨmanu ñemanauntu ane au napes. Axti Cristo sɨrotitɨ ta'a, akamanu axti Cristo manityanati ɨmoti Tupax utaku nauki aixhimiakati nomɨnantɨ osoi.


naki sɨrotitɨ tato au napes atɨmoti au nepanaunkuxti Tupax, naki Yɨriabuxti ɨmoma axɨbama ángeles nanaiñaintyo nausɨpɨxɨma axɨbama ane nɨriakaxɨma.


Apakionsaño nuraxɨma axɨbama profetas tɨkañe, axɨmanuintyo bakɨpukux uiti Yɨriabux Jesucristo, axɨmanio ñanunekataxɨma aume axɨmanuma nesaxti apóstoles Jesús.


Tyone axɨmanu ñemanauntu ananka anekana tusiankana uiti Tupax sukarɨti Jesucristo, axɨna tusiankanabo uiti sukarɨma axɨbama nesaxti apóstoles axɨna konto ñana uxiante. Axti Jesucristo urapoiti axɨna sane sukarɨti Kuan naki nesaxti apóstol ityurukiti taman ángel,


¡Axti naki ane uiche onsapeti, tari onsaperati axɨna nuraxti Espíritu Santo ɨmoma axɨbama ikokoromañɨ! Axɨbama chɨtapenekopɨma chɨtakisɨrɨpɨma ñana ui axɨmanu kiatax nikonkoxɨma.’


¡Axti naki ane uiche onsapeti, tari onsaperati axɨna nuraxti Espíritu Santo ɨmoma axɨbama ikokoromañɨ! Axɨbama chɨtapenekopɨma ñana basoma ñana maná sobi axɨmanu ane anekana. Toxioityo ñana sobi ɨmoma kanx purusubi, axɨna kauta ane korobo taman iyebo ɨrixh, axɨna champɨti isuputakaiti ta kunauntañati naki ɨmoche atoxi.’


¡Axti naki ane uiche onsapeti, tari onsaperati nanaiña axɨna nuraxti Espíritu Santo ñome axɨmanio kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ!’


¡Axti naki ane uiche onsapeti, tari onsaperati axɨna nuraxti Espíritu Santo ɨmo namanaiña axɨbama ikokoromañɨ! Ɨmoma axɨbama chɨtapenekopɨma oboi makokotoka chiñokotapɨmaintyo ñakokonaunkuxɨma iñemo, basoma sobi nɨta axɨmanu soes bachebo sɨborikixh, axɨna ane au Paraíso esati Tupax.’


Axɨmanu naxipox axɨmanio poka abe doce kanka nityɨmox, kauta ane korobo yokɨtɨpɨ nɨrixhimia axɨmanuma doce amonkoma isiu axɨmanu Nobixhax.


¡Axti naki ane uiche onsapeti, tari onsaperati nanaiña axɨna nuraxti Espíritu Santo ñome axɨmanio kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ!’


Ui axɨna simiantai aikokokañɨ, sane naukiche champɨ nɨmochekɨ sobi.


¡Axti naki ane uiche onsapeti, tari onsaperati nanaiña axɨna nuraxti Espíritu Santo ñome axɨmanio kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ!’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ