Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 3:7 - Manityanati Tupax

7 “Akonomointyo ɨmoti maniki ángel auki Filadelfia kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone axɨna nuraxti naki ñemanauntu champɨ nomɨnantɨ uiti, axti naki ane uiti nɨriakaxti David, axtɨ ane aurɨbo sobi tyurux champɨti kiatax iñamatati, axtɨ amana sobi tyurux champɨti kiatax iyaɨbutati:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

7 ‛Aconomo ito ümoti maniqui bacuirara itacu bama icocoromañü au manu pueblurrü nürirri Filadelfia. Urasoi ümoti arrüna sane: “Arrti Cristo tonenti naqui samamecanati ümoti Tuparrü. Chipiacatipü apanti, ane nüriacarrti tacanati yüriaburrü David tücañe. Arrtü ane isane iyaübutati, champüti naqui puerurrü aiñamati tato. Y arrtü ane isane iñamatati, champütito naqui puerurrü aiyaübuti tato. Sane nurarrti aume:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 3:7
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ityoximiakio aemo axɨba uiche aiyaɨbu niriakax au napes. Axɨna aityomoenta auna akɨ'ɨ, sɨsiotyo tomoeno au napes, axɨna aisokisɨnata auna akɨ'ɨ, isiuityo au napes sokisɨro.


Axɨna napes ichepe axɨna kɨx omensoro ñana, tapɨ axɨba nixhanityaka nanaiña omixhankio.


–¿Kausane asikia suisuata, Jesús auki Nazaret? ¿Ayekatɨ nauki aityabairosomɨ? Isuputakɨ, tusiu iñemo axɨkɨ champɨ naipɨnate ɨmoti Tupax.


Taruku ñana nɨriakaxti, nɨrixhti ñana uimia Aɨtoxti Tupax auki napes, axti Tupax naki Yɨriabux iñatati ñana yarusɨrɨx Nɨriakaxti, takanati ityakɨxti David,


–¡Tapɨ asikia suisuata! ¿Kausane ayetɨ tauna suichepe, Jesús auki Nazaret? ¿Ayekatɨ aiñamesonosomɨ? Isuputakɨ, tusiu iñemo axɨkɨ champɨ nomɨnantɨ obi ɨmoti Tupax.


Aiñumuti Jesús nuraxti: –Axɨñɨ tyone axɨmanu kutubiux, axɨna ñemanauntu axɨnaintyo sɨborikixh. Axtɨ chiyakapɨ, champɨti iyebo uiti esati Iyaɨ.


Abo apankitiopɨ nauki ataesɨbuti naki champɨ nipɨnatenti, tapɨ axaño apankitio nauki ataesɨbuti maniki yatabayox.


Tusiuityo oemo axti Aɨtoxti Tupax kuatati tɨkañe aiñununekanati oñɨ nauki usuputarati naki ñemanaunkuxatoe Tupax. Usaka chepeti naki ñemanauntu Aɨtoxti Tupax axti Jesucristo. Tyonenti naki ñemanaunkuxatoe Tupax naki uiche naka champɨ nityakɨru nosɨboriki.


Axɨmanu tosibixh nantɨ iñemo sane: “Aikonomo iku kichonimiakax axɨna astai, akɨpu aɨbu ñome axɨmanio siete kauta aboma axɨbama ikokoromati Jesús au Asia: au Éfeso, au Esmirna, au Pérgamo, au Tiatira, au Sardes, au Filadelfia, autyo Laodicea.”


tyonentityo naki sɨboriko. Isonka tɨkañe, tapɨ kaɨma isɨborikia tato ɨmo nanaiña naskɨbeka, axɨñɨ ane nisɨriaka pɨnanaki nɨriaka konkox.


ñakionkoxtityo aume axti Jesucristo naki urapoiti usukarɨ nanaiña axɨna ñemanauntu, naki kusɨrɨboti asɨboriti tato, ane nɨriakaxti ɨmoma axɨbama mayɨriabuka iku axɨna kɨx. Axti Cristo ukuasɨrɨka ɨmoti, ui notoxti anentyo maximiakatax ñome axɨba nomɨnantɨ osoi,


Masoniomaintyo nisonixhti Moisés, axti naki baserebioti ɨmoti Tupax, axɨmanuintyo nisoni Nobixhax. Namatɨ sane: “Yarusɨrɨx champɨityo takanache axɨna aisamute, Yɨriabux, axɨkɨ Tupax taruku nɨriaka. Besɨro ta ñemanauntu axɨba nakutubiu, Yɨriabuxɨkɨ ɨmoma axɨbama champɨ nipɨnatema.


Auki ñonkoityo nuraxti maniki anati iku altar: “Sane, axɨkɨ Yɨriabux, Tupax taruku nɨriaka, ñemanauntu besɨroityo axɨna napanaunku.”


Auki yasakatɨ ɨmo napes aurɨbo. Yasakatɨ ɨmo taman kabayux purusubi, axti maniki anati chaku, nɨrixhti Ñemanaunkuxatoe Aruku ɨmoti, tyopiki besɨro nɨriakaxti axtɨ sɨrotitɨ ɨmo baikixh.


Tyopiki axti besɨro ñapanaunkuxti isiuki axɨna ñemanauntu nuraxti. Tyopiki takisɨrɨ uiti axɨmanu yarusɨrɨx Babilonia ui axɨna chuxiampɨ nisɨborikixh mameso nisɨborikixhimia mañoñɨnka ikuki axɨna kɨx. Takisɨrɨ uiti Tupax tyopiki koiñoma uixh axɨbama baserebioma ɨmoti.”


“Akonomo ɨmoti ángel auki Éfeso kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone nuraxti maniki abe siete nostoñeka au nepanaunku ne'esti amenkotityo omeana axɨmanio siete kantreruka omixhante ui oro:


Auki axti maniki tɨmonsoti au nityɨmoxti Yɨriabux nanti: “Nanaiña aɨbo tato sobi.” Auki nantityo: “Aikonomo, tyopiki ñemanaunkuxatoe axɨna manityakax ñomeantai amonkatɨ.”


“Akonomointyo ɨmoti maniki ángel auki Laodicea kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone axɨna nanti maniki Amén, axti naki manunekanati axɨna ñemanauntu, axti naki tyopikiche ane nanaiña axɨna nisamukuxti Tupax:


Namanaiña axɨmanuma sɨborikoma abe seixh nipiaxɨma takana nutaumanka. Abetyo niyosɨtox omonɨ, aunaintyo ñokiana. Chɨmatochenkopɨma au sapes au tobixh namatɨ sane: “¡Santuxti, santuxti, santuxti maniki Yɨriabux, Tupaxti taruku nɨriakaxti, tyonenti tɨkañe ta tyonenti axti naki kuabotɨ!”


Masoniomaintyo axɨna sonixh aɨbo: “Axɨkɨ koñotɨ aemo asarai axɨmanu kichonimiakax kiñoeno aikiompɨnaintyo axɨmanio nityomoentox, tyopiki axɨkɨ akonka ɨmo makumanatax. Ui noto nakɨtɨpɨ kuamatɨ tato obi esati Tupax namanaiña mañoñɨnka ikuki axɨna kɨx.


Namatɨ ui tarukapae nityosibixhimia: “Axɨkɨ Tupax champɨ nityakɨru nɨriaka, champɨ nomɨnantɨ obi taikiana ukanɨ axɨna ñemanauntu. ¿Auchepɨ ñana atokoka ɨmoma axɨmanuma uiche aityabairoma somɨ?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ