Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 3:21 - Manityanati Tupax

21 Axɨbama chɨtapenekopɨma aboma ñana chepeñɨ kauta niyaka aɨbu nisɨriaka, sane takana axɨñɨ chichapenekapɨ auki ichɨmoka chepeti Iyaɨ kauta nityɨmo nɨriakaxti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

21 ‛Arrübama macanana ümoti maniqui macocono ichepe nitacüru nisüboriquirrimia, icheta ñana ümoma atümoma ichepeñü au niyesa tronorrü. Arrüñü isiatai rracanaca ümoti maniqui macocono, sane nauquiche caüma yaca ichepeti Iyaü au nesarrti tronorrü.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 3:21
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Ñemanauntu sukanañɨ aume axtɨ iñatai ñana axɨmanu nanenes auche nanaiña mukampiabo ityobo pikiataka, auche axti Aɨtoxti ñoñɨnx tɨmonsoti au nityɨmoxti, axaño axɨbama amonkaño isiuñɨ autɨmokaityo au doce tɨmoka nauki amasarai ɨmoma axɨbama doce aɨtoxti Israel.


Axti maniki ɨriatuxti nanti ɨmoti: ‘Uxia nachɨkoi, axɨkɨ kumanakax uxia nakionko. Ui axɨna uxia nakionko aɨbu axɨna simiantai, ane nɨriaka sobi ɨmo axɨna taruku nisubaikixh. Ariakupo apukɨnu chepeñɨ.’


Sɨrotitɨ Jesús esama, nanti ɨmoma: –Axti Tupax ane nisɨriaka uiti au napes ikunaintyo axɨna kɨx.


axaño ñana aubaka auchakaityo ichepeñɨ kauta naka nisɨriaka, akamanu autɨmoka iku nityɨmo mayɨriabuka nauki amasarai ɨmoma axɨbama doce aɨtoxti Israel.”


Axtɨ axɨñɨ sobi ityusianka niyarusɨrɨkɨ nɨriakaxti Tupax, axtityo Tupax ityusiankatati axɨna niyarusɨrɨkɨ nisɨriaka. Axti Tupax konto isamutenti axɨna sane.


Sukanañɨ nanaiña axɨna sane ausukarɨ, nauki uxia nausɨboriki axɨna abaka ichepeñɨ. Iku axɨna kɨx, autakisɨrɨka ñana. Tapɨ oxonene aume, axɨñɨ batacheboma sobi axɨbama mayɨriabuka ikuki axɨna kɨx.


Axtɨ utakisɨrɨka aɨbu narukux oemo, iyebo ñana osoi kauta nakaxti. Axtɨ chuxiankapɨ basuriuruti, axtityo chiyasuriurutipɨ oñɨ ñana.


uiti Cristo yɨriabux oñɨ, sacerdotes oñɨ uiti nauki baserebi ɨmoti Tupax naki Yaɨtoti. ¡Tari axɨna yarusɨrɨx nanentakax takanaintyo axɨna yarusɨrɨx nɨriakax taikiana ɨmoti ñome nanaiña naskɨbeka! Amén.


Axɨbama usarukityaiki chɨtapenekopɨma uiti ui noto axɨmanu Nobixhax uityo axɨmanio omixhia manityakax urapoimia. Chɨbixhubupɨma ñɨnana nikonkoxɨma, ta chɨkuasɨrɨpɨ ɨmoma nisɨborikixhimia.


Auki ñana axɨmanu numukianx chepe axɨmanuma diez mayɨriabuka baiyoma aɨbu Nobixhax, tapɨ axɨmanu Nobixhax chepema axɨmanuma aboma isiu tapenekoma uimia. Tyopiki axɨmanu Nobixhax Nɨriabux ɨmo mayɨriabuka.”


¡Axti naki ane uiche onsapeti, tari onsaperati axɨna nuraxti Espíritu Santo ɨmo namanaiña axɨbama ikokoromañɨ! Ɨmoma axɨbama chɨtapenekopɨma oboi makokotoka chiñokotapɨmaintyo ñakokonaunkuxɨma iñemo, basoma sobi nɨta axɨmanu soes bachebo sɨborikixh, axɨna ane au Paraíso esati Tupax.’


Auki yasakatɨ ñome nityɨmo mayɨriabuka, akamanu amonkoma tɨmonsoma axɨmanuma toxio ɨriakaboma nauki asaraimia nisɨboriki makiataka. Yastaityo nausɨpɨxɨma axɨmanuma tɨsɨro nityanuxɨma tɨkañe tyopiki aruku nuxia ɨmoma uraboimia nɨrixhti Jesús axɨmanuintyo nuraxti Tupax. Axɨma chɨmanaunuma ɨmo axɨmanu numukianx ɨmointyo axɨmanu nausɨpɨtux, chichebopɨtyo uimia aɨro nikoro nɨrixh ikutama kɨtɨpɨtyo ne'esɨma. Auki yastai ta sɨborikoma tato auki yɨriabuxɨma chepeti Cristo ñome mil naskɨbeka.


¡Tari taruku nipukɨnunkuxɨma axɨbama kusɨrɨboma asɨborimia tato, tyopiki tyonema axɨbama champɨ nomɨnantɨ uimia! Axɨmanu kiatax konkox champɨ nɨriakax ɨmoma, tyopiki tyonema ñana sacerdotes ɨmoti Tupax ɨmotityo Cristo, yɨriabuxɨma chepeti ñome mil naskɨbeka.


Yarusɨrɨx nɨriakaxɨma obi, sacerdotexɨma obi ɨmoti Tupax, ane ñana nɨriakaxɨma iku axɨna kɨx.”


Auki yasaratɨ, yastai taman kabayux purusubi, axti maniki anati chaku ane mekuti taman kɨmomes. Toxio ɨmoti taman tarusɨx, chiyebotipɨ uimia axɨbama chuxiampɨ uimia ɨmoti, auki sɨrotitɨ aɨbu nixhankaxti taikiana sane uiti.


Tyopiki axɨmanu Nobixhax, ane kɨmuintya nityɨmoxti Yɨriabux, tyone ñana asaratɨ tyakuma sɨrotɨ ñana aɨbuma esa nantaityux kauta ane tux axɨna uiche asɨborimia, uiti Tupax ñana aisɨbuti nisukɨxɨma.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ