Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 3:15 - Manityanati Tupax

15 Tusiu iñemo nanaiña axɨna aisamute. Tusiuityo iñemo chaikokokapɨñɨ nuxia, ta aikokokañɨ simiantai. ¡Uxiampɨ axtɨ aikokokañɨ nuxia, o ui taman tapɨ aikokokañɨ!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

15 Tusio iñemo arrüna napisamute. Arraño chapicococapüñü nurria, pero ta apicococañü pario. ¿Causanempü chapicococapüñü nurria? o si no ¡tari uiqui taman te tapü apicococañü! Pero apicococañü parioatai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 3:15
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Axti naki taruku nikuaxti ɨmoti yaɨtoti ichepe nipiakɨtoti xhopɨnanakiñɨ, chɨkoñopɨtɨ ɨmoti ayetitɨ isiuñɨ.


Chiyaupɨ ñana nomɨnantɨ, aboma axɨbama takɨrusu ñana nikuasɨrɨkɨxɨma makiataka ɨmoma.


“Champɨti kumanakax yebokati aserebiti ɨmo axɨbama toxɨma mayɨriabuka. Tyopiki tɨborikoti ɨmoti taman tapɨti kiatax kuasɨrɨti ɨmoti, axtɨ ɨmoti taman makokonaunxti tapɨ ɨmoti kiatax chɨmakokonauntipɨ. Champɨtityo naki yebokati aserebiti ɨmoti Tupax takanaintyo ɨmo monixh.”


Apiña nuxia, tapɨ taruku namemaxikiata, apaserebi ɨmoti Yɨriabux aɨbu narukux aume.


Axtɨ anati naki chɨkuasɨrɨtipɨ Yɨriabux Jesús ɨmoti, ¡tari pauxamanati uiti Tupax!


Tyopiki ixhuka axtɨ yɨkatɨ tanu yasaraño, chautabɨkapɨ sobi takana axɨna nixhanka, saneityo axaño chichabɨkapɨ aboi takana nauxianka. Ixhuka tapɨ chuxiampɨ aboi aumeampatoe, autɨborikiatai aumeampatoe, abubatio nenaxixhti kiatax, taikianati taman tyakutiatoe ñakionkoxti, chuxiampɨ napanityaka kɨtɨpɨti kiatax, abasikia aburapakai nisɨborikixhti kiatax, au napakiomko champɨti kiatax amopɨrɨkɨ, champɨityo nuxiantux abaxɨpeku.


Xhankikia au nixheanka tari axɨna ñakumananaunkuxti aume taikiana asunau abaxɨpeku, tari aityoximiati Tupax aume apapanaunkubu tari aye nuxia aboi,


Masarukityaiki, taikiana supachampienka ɨmoti Tupax autaku. Uxia axtɨ sane soboi, tyopiki axaño apikokokati nuxia Tupax aukuasɨrɨkaityo aumeampatoe.


tyopiki kaɨma taman ñakionkoxti tapɨ tyubaka kiatax, chɨtamampatai nixhantɨmoti.


Axaño kaɨma apikokota axɨna ñemanauntu nuraxti Tupax, sane naukiche axti Tupax ikiaɨbutati aukɨtɨpɨki nanaiña nomɨnantɨ, nauki ñemanauntu akuasɨrɨma aume axɨbama usarukityaiki. Sane tari taruku naukuasɨrɨkɨ aumeampatoe aɨbu narukux aume.


Tusiu iñemo nanaiña axɨna aisamute. Isuputakai natakisɨrɨkɨ kuata nachɨkoi axɨnaintyo aruku nuxia aemo, tusiu iñemo atakisɨrɨka uimia axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia. Tusiuityo iñemo ta aiñata makokotox ɨmoma axɨbama mapañama anunekama au nisɨri, tabɨko obi ñapantuxɨma.


Ane axɨna aisamute chuxiampɨ iñemo: chauki chisuasɨrɨkaikipɨ aemo takana tɨkañe auki maɨbo aikokoroñɨ.


“Akonomo ɨmoti maniki ángel auki Sardes kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Axti maniki aboma uiti siete espíritu auki napes, axɨmaniointyo siete nostoñeka, ukanɨ sane: tusiu iñemo nanaiña axɨba aisamukio, tusiuityo iñemo ta chauki takonka axɨna asɨborikiaiki.


Ui axɨna simiantai aikokokañɨ, sane naukiche champɨ nɨmochekɨ sobi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ