Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 22:18 - Manityanati Tupax

18 Axɨñɨ Kuan, ɨmo namanaiña axɨbama onsapetioma axɨna manityakax ui noñemaxti Tupax korobo iku axɨna kichonimiakax, sukanañɨ aume: Axtɨ anati naki iñonxikiatati axɨna korobo iku axɨna kichonimiakax, takisɨrɨti ñana uiti Tupax oboi axɨmanio noxokoka abe bokorobo iku axɨna kichonimiakax.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

18 Arrüñü Juan, surapoi arrüna sane isucarü bama oncoimia arrüna ane corobo icu na librurrü: —Arrti naqui bachebo onrribo nicororrü, arrti Tuparrü bachebotito ümoti omonrribo manio taquisürücüca abe bocorobo icu na librurrü.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 22:18
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Axti aiñumuti nuraxɨma: –Axtɨ ane soes axɨna chɨtɨpɨ uiti Iyaɨ auki napes aiñanti kɨtu, kiyauru ñana auki nixhanakax.


Tyone kaɨma axɨna sukanañɨ aume nixhakɨpuku au nɨrixhti Yɨriabux Jesús: tapɨ ausɨborikiaiki takana axɨbama chikokoromatipɨ Tupax, tyopiki axɨma sɨborikoma yupu axɨba chomixhampɨ ñapanaunkuxɨma


Tapɨ champɨ napanaunku tapɨ apatachemakaka ɨmoma axɨbama ikokoromati Cristo. Tyopiki tɨsuburapoi ausukarɨ uiti Yɨriabux taruku ñana nityakisɨrɨkɨxɨma axɨbama sane nisɨborikixhimia.


Chiyaupɨ ñana nipukɨnunkuxɨma axɨbama astaimia axɨna Nikorox sukarɨ makiataka, chiyaupityo ñana nipukɨnunkuxɨma axɨbama onsapetioma isamutema isiuki axɨba omixhia manityakax. Tɨkuatɨ axɨmanu nanenes auche ñana axti Tupax isamutenti nanaiña axɨna urapoiti iku axɨna Nikorox.


Auki yastai au napes axɨna champɨ tiyastai: axɨmanuma siete ángeles yupu axɨmanio siete tyakɨrux taruku takisɨrɨkɨx, axɨba oboiche iñatai tyakɨru nityɨborixhti Tupax.


Auki kuamatɨ axɨmanuma siete ángeles abe uimia axɨmanio siete matakisɨnɨmakakax. Tarukapae nikoñoko naibixhimia, kuaratai, ane nipoñoentoxɨma uxiante ui oro mapoñoenoma uixh chepe nityusixhimia.


Axɨmanu numukianx amanapo, chepeti maniki manityanati chɨtɨpɨ ui noñemaxti Tupax maniki masamunuti axɨba champɨ tubastai sukarɨti. Axti maniki chɨtɨpɨ profeta matachemakanati ɨmoma axɨbama chebo uimia aɨro kɨtɨpɨma nikoro nɨri axɨmanu numukianx manaunumaintyo ɨmo nausɨpɨx. Auki axɨmanu numukianx chepeti maniki manityanati chɨtɨpɨ ui noñemaxti Tupax penekoma auki nisɨborikixhimia au axɨmanu narubaityu pes kauta omo axɨmanu azufre.


Tapɨti maniki chobores, uiche atapenema, penekoti au axɨmanu narubaityu pes aɨbu azufre, axɨmanu kauta peneko axɨmanu numukianx ichepeti maniki chɨtɨpɨ profeta. Akamanu ñana champɨ nityakɨru nityakisɨrɨkɨxɨma au sapes takanaintyo au tobixh.


akamanuintyo penekoma namanaiña axɨbama champɨ nɨrixhimia iku axɨmanu kichonimiakax ɨmo sɨborikixh.


Auki nantityo iñemo: “Tapɨ aiñanekakio axɨba manityakax ui noñemaxti Tupax abe bokorobo iku axɨna kichonimiakax, tyopiki tɨsaimia ñana axɨmanu nanenes auche omixhante.


“Axɨñɨ Jesús, xhakɨpuka tanu ɨmoti ángel nauki uraboiti nuxia axɨna sane sukarɨ namanaiña axɨbama ikokoromañɨ. Axɨñɨ tyoneñɨ nityakɨbaituxti David. Axɨñɨ tyone axɨmanu nokobores anentax uixh tansɨrɨ.”


“¡Tɨsaimia ñana isetɨ tato! ¡Taruku ñana nipukɨnunkuxti naki ikokotati axɨna uxia manityakax ui noñemaxti Tupax axɨna ane korobo iku axɨna kichonimiakax!”


Nanti iñemo: “Tapɨ aisamute axɨmanu sane, tyopiki axɨñɨ yaserebikia ɨmoti Tupax, takana axɨkɨ chepe axɨbama arukityaiki axɨbama profetas namanaiñaintyo axɨbama ikokotama axɨna korobo iku axɨna kichonimiakax. Anau ɨmoti Tupax.”


“Akonomointyo ɨmoti maniki ángel auki Laodicea kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone axɨna nanti maniki Amén, axti naki manunekanati axɨna ñemanauntu, axti naki tyopikiche ane nanaiña axɨna nisamukuxti Tupax:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ