Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 22:17 - Manityanati Tupax

17 Axti Espíritu Santo chepe nikɨpostoti Nobixhax namatɨ: “¡Ariaku tauna!” Axti naki onkoiti, tari nanti: “¡Ariaku tauna!” Axti naki tosɨoti, axtɨ xhanxti, tari yebatitɨ achati aruki axɨna tux bachebo sɨborikixh champɨ isane ityoboche.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

17 Arrti Espíritu Santo ichepe nicüpostoti Jesús, arrübama icocoromati, namatü: —Ariacu. Arrti naqui oncoiti nurarrti Tuparrü, tari nantito sane: —Ariacu. Y arrti naqui tosüco, tari yebati, arrtü rranrrti, tari chabati manu turrü bachebo süboriquirri, macumanatarrtai ümoti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 22:17
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Axɨmanuma toxɨma nesaxti apóstoles Kuan onkoimia axɨmanu nuraxti sane, auki sɨromatɨ isiuti Jesús.


Aiñumuti Jesús nurax: –Axtɨ asuputakaipɨ axɨna ñakumanataxti Tupax, ñakutityo naki mankioti tux apɨnanakikɨ, axɨpɨkɨ ankikia pɨnanakiti, toxiopɨ kaɨma aemo uiti axɨna tux sɨboriko.


Nantɨ axɨmanu paɨx ɨmoti: –Axɨkɨ Nɨriabux, champɨ uiche axikianka tux, axɨna paurux otɨsa: ¿aukiche aemo tux axɨna sɨboriko nauki aichamanañɨ?


Tapɨti naki chaboti axɨna tux toxiobo sobi, chanantopɨ atosɨti tato. Axɨna tux toxiobo sobi ɨmoti isamunɨ kɨtɨpɨti nantaityux uixh champɨ nityakɨru nisɨborikixhti.


–Ausiapata amasarai taman noñɨnx urapoi sukarɨñɨ nanaiña axɨna uxiante sobi. ¿Ensapɨ chityonempɨ axɨmanu Mesías?


Au nityakɨrux axɨmanu nanenes nipukɨnunkuxɨma tyone axɨna yarusɨrɨx ɨmoma. Au axɨmanu nanenes atɨraiti Jesús sukarɨ namanaiña, anityati kɨpurabo nuxia nuraxti: –Axti naki tosɨoti, tari yebatitɨ yesañɨ.


Tapɨti Tupax ui taruku nipukɨruxti autaku, champɨ toxiobo osoi ɨmoti, utaesɨbuka uiti eanaki nomɨnantɨ, ui axɨna nikonkoxti Jesucristo tyaku namanaiña.


Axoñɨ chɨtoxiopɨ oemo nuyausɨpɨ ikuki axɨna kɨx, ta axti Espíritu Santo naki toxioti oemo uiti Tupax, nauki atusi oemo nanaiña axɨba ui nipukɨruxti Tupax ityoximiatati oemo.


Auki ñonkoi taman tosibixh auki napes, nantɨ iñemo sane: “Aikonomo axɨna sane: ‘Aukina kaɨma chiyaupɨ nipukɨnunkuxɨma axɨbama koiñoma chepeti Yɨriabux Jesús.’ ” “Sane–nanti Espíritu Santo–, axtɨ tochenko nityakisɨrɨkɨxti, tyopiki axti Tupax ane toxiobo uiti ɨmoti ityobo nanaiña axɨna uxia isamutenti.”


¡Axti naki ane uiche onsapeti, tari onsaperati axɨna nuraxti Espíritu Santo ɨmo namanaiña axɨbama ikokoromañɨ! Ɨmoma axɨbama chɨtapenekopɨma oboi makokotoka chiñokotapɨmaintyo ñakokonaunkuxɨma iñemo, basoma sobi nɨta axɨmanu soes bachebo sɨborikixh, axɨna ane au Paraíso esati Tupax.’


Yastai axɨmanio poka champɨ nomɨnantɨ yokɨtɨpɨ, axɨmanu iyebo Jerusalén, kuatɨ akɨ auki napes, esakiti Tupax. Ananka koñokono takana axɨna kupikixh sɨro kɨtɨpɨ naibixh nauki apo, tɨniyɨkɨx aikuñunuti naki ikianabo.


Auki nantityo iñemo: “Chauki tuxiante nanaiña. Axɨñɨ tyonenti naki kusɨrɨboti takanaintyo nityakɨrux. Axti naki tosɨoti, ichamakati tux auki axɨmanu nantaityux sɨboriko, champɨ isane ityoboche.


Auki kuatati taman axɨpekukimia axɨmanuma siete ángeles abe nichapoxɨma ubataso oboi axɨmanio siete tyakɨrux takisɨrɨkɨka, nanti iñemo: “Ariaku tauna, ityusiankana asukarɨkɨ axɨmanu kupikixh ikɨpostobo Nobixhax.”


Auki axti maniki ángel ityusiankatati sukarɨñɨ taman nusɨrux kauta ane tux axɨna uiche ane sɨborikixh champɨ nityakɨrux. Axɨmanu nusɨrux osɨro esaki axɨmanu nityɨmoxti Tupax nityɨmointyo Nobixhax. Kicheseña nuxia.


“Axɨñɨ Jesús, xhakɨpuka tanu ɨmoti ángel nauki uraboiti nuxia axɨna sane sukarɨ namanaiña axɨbama ikokoromañɨ. Axɨñɨ tyoneñɨ nityakɨbaituxti David. Axɨñɨ tyone axɨmanu nokobores anentax uixh tansɨrɨ.”


Tyopiki axɨmanu Nobixhax, ane kɨmuintya nityɨmoxti Yɨriabux, tyone ñana asaratɨ tyakuma sɨrotɨ ñana aɨbuma esa nantaityux kauta ane tux axɨna uiche asɨborimia, uiti Tupax ñana aisɨbuti nisukɨxɨma.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ