Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 2:8 - Manityanati Tupax

8 “Akonomointyo ɨmoti ángel auki Esmirna kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone axɨna nanti naki kusɨrɨbo tyonentityo naki nityakɨrux, axti naki koiñoti sɨborikoti tato:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

8 ‛Aconomo ito ümoti maniqui bacuirara itacu manuma icocoromañü au manu pueblurrü nürirri Esmirna. Urasoi sane: “Arrti Jesucristo nanti aume: Arrüñü anancañü auqui maübo. Yacaiquito ñana arrtü tanaiña champüqui. Arrüñü isonca tücañe, pero isüboriquia tato. Sucanañü ito aume:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 2:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ɨmoti Cristo koiñoti nauki asɨboriti tato: nauki tyonenti naki Yɨriabux ɨmoma axɨbama sɨborikoma takanaintyo ɨmo axɨbama tɨkoiñoma.


Axɨmanu tosibixh nantɨ iñemo sane: “Aikonomo iku kichonimiakax axɨna astai, akɨpu aɨbu ñome axɨmanio siete kauta aboma axɨbama ikokoromati Jesús au Asia: au Éfeso, au Esmirna, au Pérgamo, au Tiatira, au Sardes, au Filadelfia, autyo Laodicea.”


“Axɨñɨ isusɨrɨka takanaintyo nityakɨrux,” nanti Yɨriabux, axti Tupax naki taruku nɨriakaxti, naki tyonenti, tyonentityo naki kuabotɨ ñana.


“Akonomo ɨmoti ángel auki Éfeso kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone nuraxti maniki abe siete nostoñeka au nepanaunku ne'esti amenkotityo omeana axɨmanio siete kantreruka omixhante ui oro:


Axɨñɨ tyonenti maniki kusɨrɨboti, axɨmanuintyo nityakɨrux.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ