Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 15:4 - Manityanati Tupax

4 Champɨti naki chɨbixhubutipɨ aɨnanakɨ, Yɨriabux. Ui namanaiña yarusɨrɨx nɨri. Tyopiki kunauntañankɨ champɨ nomɨnantɨ obi. Namanaiña ikuki axɨna kɨx kuamatɨ ñana anauma aemo, tyopiki axɨba napanaunku tɨtusiu ɨmo namanaiña.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

4 ¡Ñacutipü naqui chübirrubupü aünanacü, Señor! ¡Ñacutipü naqui chümanaunupü aemo! Arrücüatai buenurrücü. Cuamatü ñana macrirrtianuca auqui nanaiña nacioneca, nauqui anauma aemo, itopiqui chauqui tarrtaimia arrüna naisamute.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 15:4
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kuatatityo nauki axɨbama chɨtɨpɨ judíos anaumaintyo ɨmoti Tupax tyopiki nipukɨruxti tyakuma, takana nantɨ iku Nikorox: “Axɨñɨ uxia nisura ñana akɨtɨpɨkɨ axɨpekuma axɨbama chɨtɨpɨ judíos ñasonite ñana niyarusɨrɨkɨ nɨri.”


Tyopiki axɨna Nikorox nantɨ sane: “Tapɨ ane napipɨnate, tyopiki axɨñɨ champɨ nomɨnantɨ sobi.”


Axti maniki kiatax ángel ipunutati nibuxixhti, auki rabotio tosibikia au napes, monantɨ sane: “Nɨriakax ikuki axɨna kɨx tyone nesaxti Tupax chepeti Aɨtoxti axti Mesías, yɨriabuxɨma ñana ñome nanaiña naskɨbeka.”


Nanti aɨbu nityosibixhti: “Apanau ɨmoti Tupax yarusɨrɨx nɨrixhti aboi, tyopiki tiñatai axɨmanu nanenes auche asaraiti nisɨboriki namanaiña. Apanau ɨmoti naki uiche aisamunenti kɨx chepe napes, narubaityu tux chepe nantaityuka.”


Auki ñonkoi nuraxti maniki ángel ane nɨriakaxti ɨmo tux, nanti: “Axɨkɨ Tupax, champɨ nomɨnantɨ obi, champɨ nityakɨru nasɨboriki, axɨba nanityomokoko ta uxia.


Auki ñonkoityo nuraxti maniki anati iku altar: “Sane, axɨkɨ Yɨriabux, Tupax taruku nɨriaka, ñemanauntu besɨroityo axɨna napanaunku.”


Tyopiki axti besɨro ñapanaunkuxti isiuki axɨna ñemanauntu nuraxti. Tyopiki takisɨrɨ uiti axɨmanu yarusɨrɨx Babilonia ui axɨna chuxiampɨ nisɨborikixh mameso nisɨborikixhimia mañoñɨnka ikuki axɨna kɨx. Takisɨrɨ uiti Tupax tyopiki koiñoma uixh axɨbama baserebioma ɨmoti.”


chebo ɨmo uiti Tupax aiña kɨtɨpɨ axɨna koñoxtai naibixh, purusubi kuaratai, tyopiki axɨmanu naibixh tyone axɨna besɨro nisɨborikixhimia axɨbama champɨ nomɨnantɨ uimia.”


“Akonomointyo ɨmoti maniki ángel auki Filadelfia kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone axɨna nuraxti naki ñemanauntu champɨ nomɨnantɨ uiti, axti naki ane uiti nɨriakaxti David, axtɨ ane aurɨbo sobi tyurux champɨti kiatax iñamatati, axtɨ amana sobi tyurux champɨti kiatax iyaɨbutati:


Namanaiña axɨmanuma sɨborikoma abe seixh nipiaxɨma takana nutaumanka. Abetyo niyosɨtox omonɨ, aunaintyo ñokiana. Chɨmatochenkopɨma au sapes au tobixh namatɨ sane: “¡Santuxti, santuxti, santuxti maniki Yɨriabux, Tupaxti taruku nɨriakaxti, tyonenti tɨkañe ta tyonenti axti naki kuabotɨ!”


Namatɨ ui tarukapae nityosibixhimia: “Axɨkɨ Tupax champɨ nityakɨru nɨriaka, champɨ nomɨnantɨ obi taikiana ukanɨ axɨna ñemanauntu. ¿Auchepɨ ñana atokoka ɨmoma axɨmanuma uiche aityabairoma somɨ?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ