Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 11:17 - Manityanati Tupax

17 namatɨ: “Supachampienkaka aemo, Yɨriabux, Tupax, taruku nakusɨu, anankɨatai tɨkañe sɨsiokɨtyo ñana, tyopiki asutiu yarusɨrɨx nɨriaka yɨriabuxɨkɨ kaɨma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

17 namatü: Supachampiencaca aemo, Tuparrü, itopiqui arrücü tarucu nacusüu. Anancüatai tücañe, acaiqui caüma, y acaiquito ñana. Arrücü ane yarusürürrü nüriaca, aübapae üriabucü.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 11:17
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Au axɨmanio naneneka, nanti Jesús sane: “Taruku nɨriaka, Iyaɨ, nenaxi nanaiña axɨna ane au napes takanaintyo axɨna kɨx, ityopiki aityusiankata sukarɨma axɨbama takisɨrɨma axɨba umanekana obi pɨnanaki axɨbama taruku nipiakaxɨma.


Akamanu, taruku nipukɨnunkuxti Jesús uiti Espíritu Santo, nanti: “Chapie aemo, Iyaɨ, axɨkɨ Yɨriabuxɨkɨ ɨmo napes ɨmo kɨx, ityopiki aityusiankata isukarɨ axɨbama champɨ nipiakama axɨba aiñanekakio pɨnanakimia axɨbama ipiakama. Sane, Iyaɨ, ityopiki sane naxianka.


Kaɨburu uimia axɨmanu kanx, axti Jesús asaratitɨ ape, nanti sane: –Iyaɨ, ñachampienkaka aemo ityopiki onkoi nisura.


Chapie ɨmoti Tupax uiti aikianati oñɨ nantax yopɨrɨkɨ nanaiña aɨbuti Cristo, auki osoi usuraboi nuraxti, tyone axɨna sɨrotɨ au nanaiña takana axɨna koñoxatai norimia.


¡Chapie ɨmoti Tupax, tyopiki axɨna yarusɨrɨx ñakumanataxti oemo axɨna chɨtabɨkopɨ osoi usurapoboibo nauki machampienka ɨmoti!


Ñachampienkaka ɨmoti Yɨriabux Jesucristo, tyopiki onkotitɨ iñemo ta uitityo aruku nuxia iñemo nauki yaserebi ɨmoti.


Axti Kuan ñakionkoxti ñome axɨmanio siete kauta nakaxɨma axɨbama ikokoromati Jesús axɨbama aboma au Asia. Apasusiu makunusɨankakax taikianaintyo uxia aume uiti naki kuabotɨ ñana, axɨbamaintyo siete espíritu axɨbama aboma esa nityɨmoxti,


“Axɨñɨ isusɨrɨka takanaintyo nityakɨrux,” nanti Yɨriabux, axti Tupax naki taruku nɨriakaxti, naki tyonenti, tyonentityo naki kuabotɨ ñana.


Axti maniki kiatax ángel ipunutati nibuxixhti, auki rabotio tosibikia au napes, monantɨ sane: “Nɨriakax ikuki axɨna kɨx tyone nesaxti Tupax chepeti Aɨtoxti axti Mesías, yɨriabuxɨma ñana ñome nanaiña naskɨbeka.”


Masoniomaintyo nisonixhti Moisés, axti naki baserebioti ɨmoti Tupax, axɨmanuintyo nisoni Nobixhax. Namatɨ sane: “Yarusɨrɨx champɨityo takanache axɨna aisamute, Yɨriabux, axɨkɨ Tupax taruku nɨriaka. Besɨro ta ñemanauntu axɨba nakutubiu, Yɨriabuxɨkɨ ɨmoma axɨbama champɨ nipɨnatema.


Tyonema nausɨpɨ machoboreka, masamunuma axɨba champɨ tu bastai sɨromatɨ aiyoberabarama mayɨriabuka ikuki nanaiña kɨx ɨmo baikixh au axɨmanu yarusɨrɨx nanenes ñana ensɨmunu uiti Tupax axti naki champɨ takanache nɨriakaxti.


Auki ñonkoi nuraxti maniki ángel ane nɨriakaxti ɨmo tux, nanti: “Axɨkɨ Tupax, champɨ nomɨnantɨ obi, champɨ nityakɨru nasɨboriki, axɨba nanityomokoko ta uxia.


Auki ñonkoityo nuraxti maniki anati iku altar: “Sane, axɨkɨ Yɨriabux, Tupax taruku nɨriaka, ñemanauntu besɨroityo axɨna napanaunku.”


Sane naukiche au taman sapes kuantio chɨtamampatai ityakisɨrɨkɨbo: konkox, takisɨrɨkɨx chepe kɨrɨpɨx, omo ñana nikɨtɨpɨx oto pes. Tyopiki taruku nɨriakaxti Tupax, naki Yɨriabux axti naki uiche asaraiti nomɨnantɨ uixh.”


Auki yasakatɨ ɨmo napes aurɨbo. Yasakatɨ ɨmo taman kabayux purusubi, axti maniki anati chaku, nɨrixhti Ñemanaunkuxatoe Aruku ɨmoti, tyopiki besɨro nɨriakaxti axtɨ sɨrotitɨ ɨmo baikixh.


Auki ñonkoityo axɨmanu takana nityosibixhimia axɨbama sɨrɨmanama, takanaintyo nosɨkɨ yotobɨratax takana mapaesox. Namatɨ: “¡Aleluya! Tyopiki tɨyɨriabuxti naki taruku Nɨriakaxti, axti naki Tupax oemo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ