Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 1:4 - Manityanati Tupax

4 Axti Kuan ñakionkoxti ñome axɨmanio siete kauta nakaxɨma axɨbama ikokoromati Jesús axɨbama aboma au Asia. Apasusiu makunusɨankakax taikianaintyo uxia aume uiti naki kuabotɨ ñana, axɨbamaintyo siete espíritu axɨbama aboma esa nityɨmoxti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

4 Arrüñü Juan, nirraquionco tanu ümo bama icocoromati Jesús au manio siete puebluca au manu cürrü nürirri Asia. Taiquiana urria nabaca uiti Tuparrü y ui bama siete Espíritu aboma esati Tuparrü y uiti Jesucristo. Tari icunusüancanama año. Arrti Tuparrü anancatiatai tücañe, anatiquito caüma y anatiqui ñana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 1:4
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aukiapae tɨkañe anankatai axɨmanu Manityakax. Axɨmanu Manityakax anankatai ichepeti Tupax ta tyonentiatoe Tupax.


Sane isamutenti isiu tox naskɨbeka, sane naukiche namanaiña axɨmanuma po'osoma au axɨmanu kɨx Asia, axɨbama judíos takana axɨbama chɨtɨpɨ judíos, onkoimia nuraxti Yɨriabux.


Auna aboma auki Partia, auki Media, auki Elam, auki Mesopotamia, auki Judea, auki Capadocia, auki ponto aukityo Asia,


Namanaiña axɨbama po'osoma au Roma, taruku naukuasɨrɨkɨ ɨmoti Tupax batasukuxtyo aume apipesɨnaka nausɨboriki. Tari uiti Tupax naki Uyaɨ, axtityo Jesucristo aukurusɨka uimia taikianaintyo aixhimiakama nomɨnantɨ aboi aumeampatoe.


Tari axti Tupax naki Uyaɨ chepeti Yɨriabux Jesucristo aukurusɨka uimia aixhimiakama nomɨnantɨ aboi.


Tari axti Tupax naki Uyaɨ axtityo Yɨriabux Jesucristo aukurusɨka uimia taikiana aixhimiakama nomɨnantɨ aboi.


Naneneka axti Jesucristo tyonentiatoe, takana tɨmɨka, kaɨma takanaintyo kuantionki naneneka ñana.


nanaiña axɨba omixhia axɨna besɨro toxio oemo, kuatɨ auki napes, uiti Tupax, naki uiche aisamunenti nostoñeka iku napes. Axti Tupax kunauntañantai nakaxti, champɨ kiatax nakaxti champɨityo mapankax.


Tyone axɨmanu ñemanauntu ananka anekana tusiankana uiti Tupax sukarɨti Jesucristo, axɨna tusiankanabo uiti sukarɨma axɨbama nesaxti apóstoles axɨna konto ñana uxiante. Axti Jesucristo urapoiti axɨna sane sukarɨti Kuan naki nesaxti apóstol ityurukiti taman ángel,


Axɨmanu tosibixh nantɨ iñemo sane: “Aikonomo iku kichonimiakax axɨna astai, akɨpu aɨbu ñome axɨmanio siete kauta aboma axɨbama ikokoromati Jesús au Asia: au Éfeso, au Esmirna, au Pérgamo, au Tiatira, au Sardes, au Filadelfia, autyo Laodicea.”


Naukiche yasakatɨ ɨmoti, ichaɨbɨka yobesa nipopesti takana axtɨ isonka. Axti iñatati nepanaunku ne'esti xhonɨñɨ, nanti iñemo: “Tapɨ aixhuka. Axɨñɨ tyonenti naki kusɨrɨbo tyonentityo naki nityakɨrux,


Sobi suraboi asukarɨkɨ axɨna ananka anekana isane nɨmoche axɨmanio siete nostoñeka asakio abe au nepanaunku niñee, axɨmaniointyo siete kantreruka omixhante ui oro: axɨmanio siete nostoñeka, ta tyonema axɨbama ángeles auki axɨmanio siete kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ, tapɨ axɨmanio siete kantreruka, ta tyoneio axɨmanio kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ.


“Axɨñɨ isusɨrɨka takanaintyo nityakɨrux,” nanti Yɨriabux, axti Tupax naki taruku nɨriakaxti, naki tyonenti, tyonentityo naki kuabotɨ ñana.


Axɨñɨ Kuan, isaruki año isiukiti Cristo, tyopiki axaño takana axɨñɨ oñonkatɨ ɨmoti. Ui axɨna ñonkatɨ ɨmoti, iyebo ñana sobi axɨmanu nanentakax esati Tupax takana axaño, ichakisɨrɨka nauki tapɨ ichapeneka oboi. Tyopiki surapoi nuraxti Tupax xhanityakaityo kɨtɨpɨti Jesucristo ikɨpurumañɨ au axɨmanu kɨx ane tux tyupeku nɨrixh Patmos.


Auki ñonkoi nuraxti maniki ángel ane nɨriakaxti ɨmo tux, nanti: “Axɨkɨ Tupax, champɨ nomɨnantɨ obi, champɨ nityakɨru nasɨboriki, axɨba nanityomokoko ta uxia.


“Akonomointyo ɨmoti maniki ángel auki Pérgamo kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Sane nuraxti maniki ane kɨses uiti otoro tox nabeux:


“Akonomointyo ɨmoti ángel auki Tiatira kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Sane nanti Aɨtoxti Tupax, naki takana pes nisɨtoxti tapɨ nipopesti takana bronce kɨmɨtonono:


“Akonomointyo ɨmoti ángel auki Esmirna kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone axɨna nanti naki kusɨrɨbo tyonentityo naki nityakɨrux, axti naki koiñoti sɨborikoti tato:


“Axɨñɨ Jesús, xhakɨpuka tanu ɨmoti ángel nauki uraboiti nuxia axɨna sane sukarɨ namanaiña axɨbama ikokoromañɨ. Axɨñɨ tyoneñɨ nityakɨbaituxti David. Axɨñɨ tyone axɨmanu nokobores anentax uixh tansɨrɨ.”


Axɨñɨ Kuan, yastai ñonkoityo nanaiña axɨba sane. Naukiche tiyasakio tiñonkoityo, yachesoikia nauki xhanau ɨmoti maniki ángel uiche aityusiankati sukarɨñɨ.


“Akonomo ɨmoti maniki ángel auki Sardes kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Axti maniki aboma uiti siete espíritu auki napes, axɨmaniointyo siete nostoñeka, ukanɨ sane: tusiu iñemo nanaiña axɨba aisamukio, tusiuityo iñemo ta chauki takonka axɨna asɨborikiaiki.


“Akonomointyo ɨmoti maniki ángel auki Laodicea kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone axɨna nanti maniki Amén, axti naki manunekanati axɨna ñemanauntu, axti naki tyopikiche ane nanaiña axɨna nisamukuxti Tupax:


“Akonomointyo ɨmoti maniki ángel auki Filadelfia kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone axɨna nuraxti naki ñemanauntu champɨ nomɨnantɨ uiti, axti naki ane uiti nɨriakaxti David, axtɨ ane aurɨbo sobi tyurux champɨti kiatax iñamatati, axtɨ amana sobi tyurux champɨti kiatax iyaɨbutati:


Auki axɨmanu nityɨmoxti Yɨriabux chaiyatai masɨnaka, tosibikia mapaesoka. Esa axɨmanu nityɨmoxti Yɨriabux omomo siete basaruka, tyoneio axɨmanio siete nausɨpɨxti Tupax


Namanaiña axɨmanuma sɨborikoma abe seixh nipiaxɨma takana nutaumanka. Abetyo niyosɨtox omonɨ, aunaintyo ñokiana. Chɨmatochenkopɨma au sapes au tobixh namatɨ sane: “¡Santuxti, santuxti, santuxti maniki Yɨriabux, Tupaxti taruku nɨriakaxti, tyonenti tɨkañe ta tyonenti axti naki kuabotɨ!”


Auki kɨmuintya axɨmanu nityɨmoxti Yɨriabux axɨmanumaintyo cuatro sɨborikoma, kɨmuintya axɨmanuma mayɨriabuka, yastai taman nobixhax. Ananka atɨrai, tusiu kɨtɨpɨ ta tɨkoiño tɨkañe. Abe siete nityapakɨx sietetyo nisɨtox, tyoneio axɨmanio siete nausɨpɨxti Tupax bakɨpukux ñome amenotɨ iku nanaiña kɨx.


Auki yasakatɨ ɨmoma axɨmanuma siete ángeles amonkoma atɨraimia esati Tupax, botoxio ɨmoma siete buxikia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ