Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 1:20 - Manityanati Tupax

20 Sobi suraboi asukarɨkɨ axɨna ananka anekana isane nɨmoche axɨmanio siete nostoñeka asakio abe au nepanaunku niñee, axɨmaniointyo siete kantreruka omixhante ui oro: axɨmanio siete nostoñeka, ta tyonema axɨbama ángeles auki axɨmanio siete kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ, tapɨ axɨmanio siete kantreruka, ta tyoneio axɨmanio kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

20 Suraboira caüma asucarücü isane ümoche arrümanio siete nostoñeca abe au nepanauncu niñe, y manio siete cantreruca oro. Arrümanio siete nostoñeca, ta tonema manuma siete mañoñünca bacuirarama itacu bama icocoromañü au manio siete puebluca. Arrümanio siete cantreruca, ta tonema bama icocoromañü acamanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 1:20
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aiñumuti Jesús nuraxɨma: “Axaño, tusiankana ausukarɨ uiti Tupax, axɨna nɨriakax ane au napes axɨna ananka anekana, tapɨ axɨma anekana pɨnanakimia.


Nanti ɨmoma: “Aume toxio uiti Tupax nauki ausuputario axɨba champɨ tamastai au nɨriakaxti. Tapɨ ɨmo makiataka xhanityaka oboi machepekataka, sane naukiche tai asaramatɨ ta champɨ astaimia, onkoimia champɨ iyebo uimia.


Masarukityaiki, ixhanka atusi aume nixhantɨmoti Tupax axɨna anekana uiti, nauki tapɨ apiñata takana axtɨ apipiaka ɨmo nanaiña: aboma axɨbama auki Israel chiyasutiupɨma axɨna manunekatax chepe axtɨ namanaiña kuamatɨ tato axɨbama chɨtɨpɨ auki Israel.


Axɨmanu tosibixh nantɨ iñemo sane: “Aikonomo iku kichonimiakax axɨna astai, akɨpu aɨbu ñome axɨmanio siete kauta aboma axɨbama ikokoromati Jesús au Asia: au Éfeso, au Esmirna, au Pérgamo, au Tiatira, au Sardes, au Filadelfia, autyo Laodicea.”


Au nepanaunku ne'esti abe siete nostoñeka, aikiti kuatɨ tanene taman kɨses ñaupaña nuxia, otoro tox nabeux. Nisuxti kuara takana nikua sux axtɨ ane kɨmuitya napes.


Axti Kuan ñakionkoxti ñome axɨmanio siete kauta nakaxɨma axɨbama ikokoromati Jesús axɨbama aboma au Asia. Apasusiu makunusɨankakax taikianaintyo uxia aume uiti naki kuabotɨ ñana, axɨbamaintyo siete espíritu axɨbama aboma esa nityɨmoxti,


Anentyo korobo ikuta axɨmanu champɨti tusiu ɨmoti isane nantɨ: “Yarusɨrɨx Babilonia, niyupapa nanaiña axɨba chuxiampɨ niyosɨborikixh nanaiñaintyo axɨba nomɨnantɨ iku kɨx.”


Auki nanti maniki ángel iñemo: “¿Kausane akɨtobɨ? Suraboira asukarɨkɨ isane nixhantɨmo nantɨ axɨna astai. Suraboira asukarɨkɨ ñakusane axɨmanu paɨx, ñakusaneityo axɨmanu yarusɨrɨx numukianx abe siete nityanux chepe diez nityapakɨx axɨna chakuche ane.


“Akonomo ɨmoti ángel auki Éfeso kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone nuraxti maniki abe siete nostoñeka au nepanaunku ne'esti amenkotityo omeana axɨmanio siete kantreruka omixhante ui oro:


“Akonomointyo ɨmoti maniki ángel auki Pérgamo kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Sane nuraxti maniki ane kɨses uiti otoro tox nabeux:


“Akonomointyo ɨmoti ángel auki Tiatira kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Sane nanti Aɨtoxti Tupax, naki takana pes nisɨtoxti tapɨ nipopesti takana bronce kɨmɨtonono:


Akionsɨ, kausane nasɨboriki tɨkañe, ariaku tato esati Tupax aisamuse tatityo takana aisamute auki maɨbo tɨkañe. Axtɨ chaisamutempɨ sane, axɨñɨ yɨkatɨ ityakisɨnɨmakanɨ ikiaɨbuta naesa kantrerux auki axɨmanu kauta ane.


“Akonomointyo ɨmoti ángel auki Esmirna kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone axɨna nanti naki kusɨrɨbo tyonentityo naki nityakɨrux, axti naki koiñoti sɨborikoti tato:


“Akonomo ɨmoti maniki ángel auki Sardes kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Axti maniki aboma uiti siete espíritu auki napes, axɨmaniointyo siete nostoñeka, ukanɨ sane: tusiu iñemo nanaiña axɨba aisamukio, tusiuityo iñemo ta chauki takonka axɨna asɨborikiaiki.


“Akonomointyo ɨmoti maniki ángel auki Laodicea kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone axɨna nanti maniki Amén, axti naki manunekanati axɨna ñemanauntu, axti naki tyopikiche ane nanaiña axɨna nisamukuxti Tupax:


“Akonomointyo ɨmoti maniki ángel auki Filadelfia kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone axɨna nuraxti naki ñemanauntu champɨ nomɨnantɨ uiti, axti naki ane uiti nɨriakaxti David, axtɨ ane aurɨbo sobi tyurux champɨti kiatax iñamatati, axtɨ amana sobi tyurux champɨti kiatax iyaɨbutati:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ