Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 1:18 - Manityanati Tupax

18 tyonentityo naki sɨboriko. Isonka tɨkañe, tapɨ kaɨma isɨborikia tato ɨmo nanaiña naskɨbeka, axɨñɨ ane nisɨriaka pɨnanaki nɨriaka konkox.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Manitanati Tuparrü

18 Arrüñü isüboriquia. Isonca tücañe, pero caüma isüboriquia tato. Champü nitacüru nisüboriqui. Arrüñü ane nisüriaca ümo concorrü y ümo nicü bama coiño.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 1:18
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tapɨ axɨkɨ, Cafarnaúm, ¿auna nakionko aiñatai ñana iku napes? ¡Ayekatɨ tato ñana akɨ'ɨ chepe kauta nityakɨru tomikianene!


Ityoximiakio aemo axɨba uiche aiyaɨbu niriakax au napes. Axɨna aityomoenta auna akɨ'ɨ, sɨsiotyo tomoeno au napes, axɨna aisokisɨnata auna akɨ'ɨ, isiuityo au napes sokisɨro.


Taruku yupixhukux, patakonokono akɨ. Tapɨ axɨmanuma mañoñɨnka namatɨ ñome: –¿Kausane apapache iyoti axɨpekuma axɨbama tɨkoiñoma axti naki sɨborikoti?


Auki nanti Jesús ɨmo: –Axɨñɨ tyonenti naki bachebo sɨborikixh, sobityo sɨborikoma tato axɨbama tɨkoiñoma. Axti naki ikokorotiñɨ, axtɨ koiñoti sɨborikoti tato.


Tɨsaimia ñana nanenes auche axɨbama ikuki axɨna kɨx chasarapɨmañɨ, tapɨ axaño amasakañɨ. Tyopiki axtɨ isonka axɨñɨ isɨborikia tato, sobi ñana ausɨborikiaityo tato.


Tusiu oemo axti Jesús, naukiche sɨborikoti tato, chanantopɨ akonti tatityo. Axɨmanu konkox champɨki nɨriakax kɨtɨpɨti.


Ñemanauntu takubaxioti kɨtɨpɨ kurusɨx takanati ñoñɨnx ikuki axɨnantai kɨx, ta sɨborikoti ui noñemaxti Tupax. Saneityo axɨsomɨ iyebo soboi takana axɨmanu nakaxti, ta axtɨ subaka chepeti suisɨborikia ui noñemaxti Tupax nauki supaserebi aume.


chauki chaxɨpɨñɨnki isɨborikia, ta tyonenti Cristo naki sɨborikoti sɨtɨpɨñɨ. Tapɨ axɨna nisɨboriki kaɨma ane sɨtɨpɨñɨ, isɨborikia ui axɨna ikokokati naki Aɨtoxti Tupax, tyopiki isuasɨrɨka ɨmoti ityoximiatatityo nisɨborikixhti chopikiñɨ.


Axaño aukonka ɨmo axɨna kɨx, tapɨ kaɨma tyopikiti Cristo, uiti Tupax toxio aume axɨna ñemanauntu ausɨborikibo.


Tyonenti naki yarusɨrɨx nanentakaxti Tupax, tyoneantoe nakaxti Tupax naki uiche bosɨboriko nanaiña axɨba abe iku axɨna kɨx ui nɨriaka nuraxti. Naukiche tɨkicheseña nokɨtɨpɨ uiti pɨnanaki nomɨnantɨ, tɨmonsoti au nepanaunku nityɨmoxti Tupax au napes,


Uiñana nubasata ɨmoti Jesús, tyopiki ui noñemaxti ane axɨna numakokonaunku, tyonentityo naki uiche aipesɨnakati. Axti Jesús champɨ nɨmoche uiti nikɨsoxti akonti takubaxioti kɨtɨpɨ kurusɨx, tyopiki tusiu ɨmoti pɨrɨkɨ axɨmanu nityakisɨrɨkɨxti ñana taruku nipukɨnunkuxti. Auki tɨmonsoti au nepanaunku nityɨmoxti Tupax.


chɨtɨpɨ sacerdoteti isiuki bakɨpukux ui mañoñɨnka, ta tyopiki champɨ nityakɨru nisɨborikixhti.


Sane naukiche axti Jesús ane maximiakatax uiti ɨmoma axɨbama sɨromatɨ esati Tupax auki nakaxti, tyopiki sɨborikoti ɨmo nanaiña naskɨbeka, nauki ankiti pɨnanakiti Tupax tyakuma.


auki nanti au nɨrixhti Tupax au nɨrixhti naki champɨ nityakɨru nisɨborikixhti, axti naki nisamukuche napes, axɨna kɨx, narubaityu tux nanaiñaintyo axɨba abe ubau. Nanti: “Chauki tɨnityakɨrux,


Tamanti axɨpekukimia axɨmanuma cuatro sɨborikoma ityoximiatati ɨmoma axɨmanuma siete ángeles taikiana taman taropes uxiante ui oro ataso ui nityɨborixhti Tupax, naki champɨ nityakɨru nisɨborikixhti.


“Akonomointyo ɨmoti ángel auki Esmirna kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone axɨna nanti naki kusɨrɨbo tyonentityo naki nityakɨrux, axti naki koiñoti sɨborikoti tato:


Axɨmanuma koiñoma au narubaityu tux sɨromatɨ esati Tupax nauki asaraiti nisɨborikixhimia, saneityo ui axɨmanuma amonkoma esati chobores. Namanaiña axɨbama tɨkoiñoma astaiti Tupax nisɨborikixhimia isiuki axɨna isamutema tɨkañe.


Auki axti chobores penekoti au narubaityu pes. Axɨna narubaityu pes tyone axɨmanu kiatax konkox,


“Akonomointyo ɨmoti maniki ángel auki Filadelfia kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone axɨna nuraxti naki ñemanauntu champɨ nomɨnantɨ uiti, axti naki ane uiti nɨriakaxti David, axtɨ ane aurɨbo sobi tyurux champɨti kiatax iñamatati, axtɨ amana sobi tyurux champɨti kiatax iyaɨbutati:


Axtɨ machampienkanama masonioma axɨmanuma cuatro ɨmoti maniki tɨmonsoti au nityɨmoxti, naki sɨborikoti ñome nanaiña naskɨbeka.


Axɨmanuma cuatro sɨborikoma iñumutama: “¡Amén!” Axɨmanuma veinticuatro mayɨriabuka bachesoiyoma auki manaunuma.


Auki yasaratɨ, yastai taman kabayux, purusubiatai nikɨtɨpɨx, axti maniki anati chaku nɨrixhti konkox. Isiuti kuatati maniki kuatati au nɨri konkox, auki toxio ɨmoma ɨriakaboma ɨmo kɨmuintya nikɨmuintya axɨna kɨx, nauki atabaimia oboi nikomesɨma, ui kɨrɨpɨx, ui noxokox, oboityo numukianka ikuki axɨna kɨx.


Auki axti maniki kiatax ángel ipunutatityo nibuxixhti, auki yastai taman nostoñes pakio auki napes iku kɨx, toxio ɨmo axɨna uiche aurɨ'ɨ axɨmanu kɨtubixh sɨrotɨ au tomikianene.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ