Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रकाशित वाक्य 2:1 - चम्बयाली नौआ नियम

1 तिनिये मेरे जो बोल्लेया, “इफिसुस सहर रे कलीसिया रे स्वर्गदूत जो ए चीठ्ठी लिख्ख, मैं अपणे सज्जे हत्थ बिच सत्त तारेयां जो थाम्मि करी रख्खे रा है ते मैं ही तिन्हा सत्त दियां रे धूपदान रे बिच-मझाट्टे घूमदा-फिरदा। मैं तुसा जो ए बोलदा,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रकाशित वाक्य 2:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

किजोकी जित्ते मेरे पर विश्वास करणे दो या त्रै मणू मेरे नां कने इकट्ठा हुन्गे, तिन्हेरे मैं बिच मझाटे होणा।


से सब हुकम जे मैं तुसा जो दित्ते हिन, उन्हा जो उन पर चलणा सिखाओ: अते याद रख्खो, कि मैं दुनिया रे अंत तक हमेसा तुसा रे कने है।


से तां बलदा कने चमकदा होया दीया है कने तुसा जो थोड़ी देर तक तिसेरी रौसनी बिच मस्त होणा ठीक लग्गेया


फिरी से त्रैन्नी जणे इफिसुस सहर बिच पूज्जे ते पौलुस ने प्रिस्किल्ला ते अक्विला जो तित्ते ही छड्डी दित्तेया ते अप्पु सभास्थल बिच जाई करी यहूदियां कने बैह्स करणे लग्गेया।


पर जांदे बेल्ले तिसने बोल्लेया, जे परमेश्वर री मर्जी हुन्गी तां मैं तुसा का फिरी आंगा फिर तिसने इफिसुस सहर कने किस्ती बिच सफर कित्तेया


ते जां अपुल्लोस कुरिन्थुस सहर बिच थिया, तां पौलुस तिन्हा प्रदेशां रे उपराल्ले हिस्सेयां बिच सफर करदे-करदे इफिसुस सहर बिच आई पूज्जेया तित्ते तिसजो किच्‍छ चेल्‍ले मिल्ले।


ते मूर्तां कने परमेश्वर रे मन्दिर रा कोई रिस्ता नी। किजोकी असी ता जिन्दे परमेश्वर रे मन्दिर हिन, जिय्यां परमेश्वर ने बोल्ले रा है, “मैं तिन्हा लोक्कां बिच बसणा ते तिन्हा बिच चलणा-फिरणा, मैं तिन्हेरा परमेश्वर होण ते से मेरे मणू होणे।”


अते तिन्हा ने अपणे सज्जे हत्थ बिच सत्त तारे लित्ते रे थिये, अते तिन्हेरे मुँह का चोखी दोधारी तलवार बाहर निकलेया करदी थी, अते तिन्हेरा मुँह इदेया चमकेया करदा थिया, जदेया सूरज कड़ाके री धूप रे बेल्ले चमकदा।


मैं अवे तेरे जो मेरे सज्जे पास्से रे इन्हा सत्त तारेयां ते इन्हा सत्त सोन्ने रे धूपदान रे राज़ रा मतलब है दसणा। ए सत्त तारे से स्वर्गदूत हिन जे तिन्हा सत्त कलीसियां री रक्षा करदे, ते से सत्त धूपदान सत्त कलीसियां हिन।


फिरी आसमान बिच इक्क बड्डी निशानी नजर आई, मतलब इक्क जनानी जिनिये सूरज जो ओढ़े रा थिया, ते चाँद तिसेरे पैरा थल्ले थिया, ते सिर पर बारह तारेया रा मुकुट थिया।


तिन्हा ने मेरे जो बोल्लेया पिरगमुन सहर री कलीसिया रे स्वर्गदूत जो ए बसेख लिख्खी करी भेज्जी दे। “मैं से मणू है जिस का पैन्नी दोधारी तलवार है, मैं तुसा जो ए बोल्लेया करदा है,


तिन्हा ने मेरे जो ए भी बोल्लेया, “थुआतीरा सहर री कलीसिया रे स्वर्गदूत जो ए बसेख लिख्ख, परमेश्वर रा पुत्तर, जे मैं ही है, ते जिसेरी हाख्खियां आग्ग री लपटां सांई चमकदी, ते जिसेरे पैर भट्टी री आग्ग बिच तपाए रे पित्तल सांई हिन, तुसा कने ए गल्लां बोल्लेया करदा है,


तिन्हा ने मेरे जो ए भी बोल्लेया, “ए बसेख स्मुरना सहर री कलीसिया रे स्वर्गदूत जो लिख्ख, मैं सुरुआत ते आखिर है। मैं इक्क वरी मरेया, पर अवे मैं जिन्दा है, ते हमेसा-हमेसा तांइ जिन्दा ही रैह्णा। जे मरी गेया थिया, अते अवे जिंदा होई गे रा है। मैं तुसा जो ए बोल्लेया करदा है,


तिनिये मेरे जो बोल्लेया, “सरदीस सहर रे कलीसिया रे स्वर्गदूत जो ए चीठ्ठी लिख्ख, मैं अपणे सज्जे हत्थ बिच सत्त तारेयां जो थाम्मि करी रख्खे रा है, ते मैं ही तिन्हा सत्त दियां रे धूपदान रे बिच-मझाट्टे घूमदा-फिरदा। मैं तुसा जो ए बोलदा, मैं तेरे कम्मां जो जाणदा। दिखणे बिच ता तू मेरा भरोस्सेमंद विश्वासी लगदा पर अवे तू मेरे कहे मुताबिक नी चलदा।


तिनिये मेरे जो फिरी बोल्लेया, “लौदीकिया रे सहर रे कलीसिया रे स्वर्गदूत जो ए चीठ्ठी लिख्ख, मैं आमीन है, किजोकी मैं भरोस्सेमंद है, ते मैं इस गल्ल जो साबित करदा कि परमेश्वर सच है। जे किच्‍छ भी परमेश्वर ने बणाए रा है मैं तिसेरा जरिया है। मैं तुसा जो ए बोलदा,


तिनिये मेरे जो बोल्लेया, “फिलदिलफिया सहर रे कलीसिया रे स्वर्गदूत जो ए चीठ्ठी लिख्ख, मैं ही से पवित्र ते सच्चाई है, जिस का से चाब्बी है जे दाऊद राज्जे का थी। जां मैं चाब्बी लेई करी दुआर खोलदा, तां तिसजो कोई भी बांद्द नी करी सकदा, ते जां मैं चाब्बी लेई करी कोई दुआर बांद्द करदा, तां कोई तिसजो खोल्ली नी सकदा। मैं तेरे जो ए बोलदा,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ