Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 9:1 - चम्बयाली नौआ नियम

1 यीशु ने चेल्‍लेयां जो बोल्लेया, “मैं तुसा कने सच-सच बोलदा कि जे मणू इत्ते खडित्ते रे हिन, तिन्हा बिच किच्‍छ मणू इदेय भी हिन, जिन्हा ने परमेश्वर रे राज जो पूरी ताकत बिच दिख्खे बगैर नी मरणा।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 9:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“मैं तुसा कने सच बोलदा कि इत्ते खड़ितेरे लोक्कां बिच का किच्‍छ, इदेय भी हिन कि जां तांइ मणू रे पुत्तर, जे मैं ही है जो तिसेरे राज बिच का आन्दे नी दिख्खी लिन्दे, तां तांइ तिन्हा ने मौत नी दिखणी।”


तां मणू रे पुत्तर, जे मैं ही है री निशानी आसमान बिच दिसणी, ते तां दुनिया रे सारे कुल रे लोक्कां ने अपणी छाती कुटणी ते मणू रे पुत्तर, जे मैं ही है जो बड़ी ताकत ते महिमा कने बदलां पर आदें दिखणा।


जां मणू रे पुत्तर, जे मैं ही है, वापिस हटणा, तां अपणी महिमा बिच अपणे सब स्वर्गदूतां कने आणा, ते मैं अपणे महिमामय सिहांसन पर बेई करी सारी दुनिया रा ईसांफ करणा।


तां लोक्कां ने मणू रे पुत्तर, जे मैं ही है, जो महान ताकत अते महिमा कने बद्दलां पर आंदे दिखणा।


मैं तुसा जो सच बोल्दा कि इस पीढ़ी रे मरणे का पैल्ले ही ए सारी गल्लां पूरी होई जाणी।


ते पवित्रात्मा ने तिस पर ज़ाहिर कित्तेया थिया, कि तैं तां तांइ नी मरणा है, जां तांइ तू परमेश्वर रे भेज्जे रे “मसीह” जो अपणी हाख्खी कने दिख्खी नी लैणा।


किजोकी आज का बाद, जां तांइ परमेश्वर मणूआं पर राज नी करी लिन्दा, तां तांइ, मैं अंगूर रा रस्स नी पीणा है


ताकि तुसा मेरे राज अदंर मेरे मेज पर बेई करी मेरे कन्ने रोट्टी खाण अते सिंहासनां पर बेई करी इस्राएल रे बारा गोत्रां रे मणूआं रा फैसला करण।


पर मैं तुसा जो सच बोलदा, कि जे इत्ते खड़ित्ते रे हिन, तिन्हा बिच का किच्‍छ ईदेह् भी हिन, जिन्हा तिस बेल्ले तांइ नी मरणा, जां तांइ से परमेश्वर रे राज जो नी दिख्खी लिन्दे।


इय्यां ही ए गल्ल संगी विश्वासी बिच फैली गई कि तिस चेल्‍ले ने नी मरणा, पर यीशु ने तिस कने ए नी बोल्लेया थिया, कि तिसने नी मरणा पर तिन्हेरे बोलणा रा ए मतलब थिया कि जे मैं ए चाए कि से मेरे आणे तक, ए इत्ते ही रे, तां तिज्जो इस कने कै मतलब?


पर असी मसीह यीशु जो दिखदे, कि परमेश्वर ने तिन्हा जो थोड़े समय तांइ स्वर्गदूतां का थोड़ा घट रख्खेया। ताकि परमेश्वर रे अनुग्रह कने से सारे लोक्कां तांइ कुर्बानी दे। परमेश्वर ने तिन्हा जो महिमा ते आदर दित्ता, किजोकी मसीह ने सारेयां तांइ जुल्म सहे ते अपणी जान दित्ती।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ