Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 6:41 - चम्बयाली नौआ नियम

41 यीशु ने तिन्हा पाज्जं रोट्टियां ते दो मच्छियाँ जो चुक्केया, ते स्वर्ग पास्से दिख्खी करी परमेश्वर रा धन्यवाद कित्तेया, ते रोट्टियां तोड़ी-तोड़ी करी चेल्‍लेयां जो दिंदा गे कि से लोक्कां जो दिंदे जाण, ते से मच्छियाँ भी उन्हा सारेयां बिच बंड्डी दित्ती।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 6:41
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

यीशु ने लोक्कां री भीड़ जो बोल्लेया कि तुसा घा बिच बेई जाओ फिरी यीशु ने पंज रोटियां ते दो मच्छियाँ जो लेया ते स्वर्ग पास्से दिख्खी करी परमेश्वर रा शुकर कित्तेया अते रोटियां रे टुकड़े तोड़ी-तोड़ी करी चेल्‍लेयां जो दित्ती अते चेल्‍लेयां ने मणूआं बिच बंड्डी दित्ती।


ते तिन्हा सत्त रोटियां अते मच्छियाँ जो लेया अते शुकर करी के तोड़ेया, ते अपणे चेल्‍लेयां जो दिदें गे ते चेल्‍ले मणूआं जो।


जां से खाया करदे थिये तां यीशु ने रोट्टी लित्ती ते आशीष मगीं करी तोड़ी, ते चेल्‍लेयां जो देई करी बोल्लेया, लेयो, खाओ ए मेरा सरीर है।


जां से खाया ही करदे थिये, यीशु ने रोट्टी लेई, अते आशीष मंगी करी तोड़ी, अते चेल्‍लेयां जो दित्ती, ते बोल्लेया, “लेयो, ए रोट्टी मेरे सरीर जो दर्शांदी।”


से सौ-सौ ते पजां-पजां रे गुट बणाई करी बेई गे।


सारे खाई करी रज्जी गे।


ते स्वर्ग रे पास्से दिख्खी करी साह् भरे, अते तिस मणू जो बोल्लेया, “इफ्त्तह” “मतलब खुली जा!”


कि जां मैं पांज हजार लोक्कां जो पांज रोट्टियां कने रजाया थिया ते तुसा बचे रे रोट्टियां कने किन्ने टोकरे भरी के चुक्के थिये? चेल्‍लेयां ने बोल्लेया, “बारा टोकरियां।”


जां यीशु तिन्हा कने रोट्टी खाणे जो बैठ्ठे तां तिन्हा ने रोट्टी चुक्की अते परमेश्वर रा शुकर कित्ता फिरी तिसजो तोड़ी करी तिन्हा जो दित्ती


फिरी यीशु ने तिन्हा पंज रोटियां ते दो मच्छियाँ जो हत्थां पर रख्खेया ते स्वर्ग पास्से दिख्खी करी परमेश्वर रा शुकर कित्तेया ते फिरी तिन्हा रोटियां जो तोड़ी-तोड़ी करी मणूआं जो दैणे तांइ अपणे चेल्‍लेयां का दिन्दे गे


तां उन्हा ने तिस पत्थर जो हटाया यीशु ने स्वर्ग रे पास्से हाख्खी चुक्की करी बोल्लेया, ओ पिता, मैं तेरा शुक्रिया करदा कि तैं मेरी सुणी लित्ती री है


जां यीशु अपणे चेल्‍लेयां जो ए गल्लां बोल्ली बैठ्ठे, तां तिन्हा ने उप्पर आसमान पास्से दिख्खी करी बोल्लेया, ओ पिता, से बेल्ला आई रेया, अपणे पुत्तर री बड़ाई कर ताकि पुत्तर भी तुसा री बड़ाई करे।


तां यीशु ने रोटियां लित्ती ते शुक्रिया करी के बैणे बाले जो बन्ड़ी दित्तीयां ते तिय्यां ही मच्छियाँ जितणी से चाह्‍ंदे थिये बन्डी दितियां।


तां बाकि किस्तियां, गलीली समुन्द्र रे किनारे बसे रे इक्क सहर तिबिरियुस बिच तिस जगाह् पर आई, जित्ते तिन्हा ने प्रभु रा शुकर करणे का बाद रोट्टी खाई थी।


ए बोल्ली करी तिनिए रोट्टी लेई करी सबणा रे सामणे परमेश्वर रा धन्नवाद कित्तेया ते रोट्टी भन्नी करी खाणा लग्गेया।


जे अगर कोई मणू कुसकी दिन जो मनदा, ता से प्रभु जो आदरमान दैणे तांइ मनदा। जे अगर कोई मणू मांस-मच्छी खांदा, ता से प्रभु जो आदरमान दैणे तांइ खांदा, किजोकी से परमेश्वर रा शुकर करदा, ते अगर कोई मणू साग पात खांदा, ता से भी प्रभु जो आदरमान दैणे तांइ खांदा, ते परमेश्वर रा शुकर करदा।


इधेरे तांइ आखिर बिच मैं तुसा कने ए ही बोलणा चाह्‍ंदा कि तुसा चाए खाओ, चाए पीयो, चाए जे किच्‍छ भी करो, सब किच्‍छ परमेश्वर री बड़ाई तांइ करो।


ते जे किच्‍छ भी तुसा करदे या बोलदे, से मसीह यीशु रे नां बिच करो, तिन्हेरे जरिये पिता परमेश्वर रा शुकर करदे रेयो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ