Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 5:41 - चम्बयाली नौआ नियम

41 ते कुड़ी रा हत्थ पकड़ी करी तिसजो बोल्लेया, “तलिता कुमी” जिसेरा मतलब है, “ओ कुड़ी, मैं तिज्जो बोलदा, उठ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 5:41
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तां उन्हा ने नेड़े जाई करी उसदा हत्थ पकड़ी करी तिसजो उठाया ते उसदा बुखार उतरी गेया, ते से तिन्हेरी सेवा करणा लग्गी पेई।


यीशु ने उस पर तरस खाई करी अपणा हत्थ बधाई करी, ते तिसजो छुई करी बोल्लेया, “मैं चाह्‍ंदा कि तू ठीक होई जाए।”


ए सुणी करी से मणू यीशु रा मजाक उडाणा लग्गे पर तिन्हा ने सारेयां जो कड्डी करी कुड़ी रे मां-प्यो ते अपणे चेल्लेया कने अन्दर गे जित्ते कुड़ी पेई री थी।


ते से कुड़ी जे बारा साल्ले री थी, तिस्सी बेल्ले उठी करी चलणे फिरणे लग्गी। इस पर मणू बड़े हैरान होए।


जिय्यां कि पवित्रशास्त्र बिच लिख्खे रा है, “मैं तेरे जो मती जातियां रा पुरखे ठैहराए रा है।” परमेश्वर री नजर बिच अब्राहम असा रे पुरखे हिन। तिन्हा ने तिस परमेश्वर पर विश्वास कित्तेया, जे मुर्देयां जो जिन्दा करदे, ते तिन्हा जो अस्तित्व बिच लांदे, जिन्हेरा कोई अस्तित्व नी है।


तिन्हा ने अपणी तिस्सी ताकत कने जिस कने तिन्हा ने हर चीज पर अपणा काबू करी लैणा, असा रे कमजोर इन्सानी शरीरां जो बदली करी तिन्हा जो अपणे महिमामय सरीर सांई बणाई दैणा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ