Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 5:13 - चम्बयाली नौआ नियम

13 अते यीशु ने उन्हेरे जो हुकम दित्तेया ते दुष्टात्मा निकली करी सूअरां बिच समाई गेई ते से धण, जे कोई दो हजार रा थिया, ढह्ढा का छाल मारी समुन्द्र बिच जाई पेया ते मरी गेया।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 5:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“तिन्हा लोक्कां जो परमेश्वर री गल्लां मत सुणाओ जे मणू सुनणा नी चाह्‍ंदे, किजोकी जे अगर तुसा इय्यां करदे तां ए पवित्तर चीजां कूत्तेयां या सूअरां रे मुहाग्गर सुटणे रे बराबर होणा, जिन्हा तिसजो अपणे पैरां कने मसल्ली करी तुसा पर हमला करणा।”


“तां यीशु ने उन्हा जो बोल्लेया, चली जाओ!” ते से उन्हा मणूआं का निकली करी सूअरां अन्दर चली गेई फिरी से सारा झुण्ड खड़ी ढलान का रूलकदे-रूलकदे दौड़दे पाणी अन्दर जाई पेया, ते डूब्बी करी मरी गेया।


दुष्टात्मां ने यीशु का बिनती कित्ती “असां जो उन्हा सूअरां बिच भेजी देयो कि असी उन्हेरे बिच समाई जाण।”


उन्हेरे चराणे वाले ने नह्सी करी सहर ते ग्रां बिच जाई करी ए खबर सूणाई, ते जे होया थिया मणू तिसजो दिख्खणा आए


तुसा अपणे प्यो शैतान रे पास्से का हिन ते अपणे प्यो री मर्जी जो पूरा करणा चांह्दे, से ता हमेसा का ही खून्नी है, तिसेरा सच्चाई कने कोई लैणा-दैणा नी है, किजोकी सच्चाई तिस बिच है ही नी। जां से झूठ बोलदा, तां अपणी आदत कने ही बोलदा किजोकी से झूठ्ठा है, बल्कि झूठ रा प्यो है।


ते अवे से स्वर्ग जो चली गेरे हिन। से अवे सबका ऊच्ची जगाह् पर, परमेश्वर रे सज्जे हत्थ पास्से का सारे स्वर्गदूतां पर ते सारी हुकुमतां ते ताकतां पर राज करेया करदे हिन।


जां हजार साल पूरे होई जाणे तां शैतान कैद का छड्डी दित्तेया जाणा। तिनिए तिन्हा जातियां जो जे धरती रे चारो पास्से होणी, मतलब गोग ते मागोग जो जिन्हेरी गिनती समुंदर री रेत जिन्नी होणी, भड़काई करी लड़ाई करणे तांइ कठ्ठा करणे जो निकलणा।


तिन्हा जो अपणे काबू बिच चलाणे वाला इक्क राज्जा है। ओ शैतान रा से दूत है जे पताल जो खोलदा। इब्रानी भाषा बिच तिसेरा नां अबद्दोन है, ते यूनानी भाषा बिच तिसेरा नां अपुल्लयोन है, जिसेरा मतलब है, “तबाह करणे वाला।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ