Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 4:4 - चम्बयाली नौआ नियम

4 ते बीह् बांदे बेल्ले थोड़े बीह् रस्ते रे कनारे पेया ते पखेरुआं ने आई करी उन्हा जो चुग्गी लित्तेया।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 4:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

से भी जे रस्ते पर पेया थिया, उसेरा मतलब है कि जां कोई राज रा वचन सूणान्दा अते तिसजो नी समजदा, तां से शैतान आई करी, जे किच्‍छ तिन्हेरे दिलां बिच बाया गे रा थिया, तिसजो से चुराई लिन्दा।


अते भी बांदे-बांदे किच्‍छ भी सड़का रे कनारे पर पेई गे अते से पैरां हेठ आई गे, ते चिड़ू-पखेरुआं ने से भी चुग्गी लै।


जे भी रस्ते रे कनारे रे पे थिये से तिन्हा लोक्कां जो दर्शांदे जिन्हा ने वचन जो सूणेया पर शैतान ने तिस्सी बेल्ले तिस वचन जो चुराई लित्तेया।


“सुणो! इक्क किसान बीह् बोणे तांइ खेतरां जो गेया।


थोड़ा पथरिली जमीन पर पेया जित्ते तिसजो जादा मिट्टी नी मिली ते डूग्गी मिट्टी ना मिलणे री वजह कने तौले उगी पेया,


जे बीह् रस्ते रे कनारे पे थिये से तिन्हा मणूआं सांई हिन, जे परमेश्वर रे वचनां जो सुणी तां लिन्दे पर शैतान तिन्हेरे मना का वचन जो कह्ड्डी लिन्दा ताकि से विश्वास नी करी सकण अते तिन्हेरा छुटकारा नी होई सको


इक्क बीह् बांणे वाला अपणे खेत्रा अन्दर बीह् बाणा लगेया, अते बीह् बांदे-बांदे किच्‍छ बीह् सड़का रे कनारे पर पेई गे ते से पैरां हेठ आई गे, ते आसमान रे चिड़ू-पखेरुआं ने से बीह् चुग्गी लै


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ