Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 4:14 - चम्बयाली नौआ नियम

14 किसान रा बीह् बोणा लोक्कां जो परमेश्वर रा वचन सुनाणे जो दर्शांदा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 4:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

से भी जे रस्ते पर पेया थिया, उसेरा मतलब है कि जां कोई राज रा वचन सूणान्दा अते तिसजो नी समजदा, तां से शैतान आई करी, जे किच्‍छ तिन्हेरे दिलां बिच बाया गे रा थिया, तिसजो से चुराई लिन्दा।


यीशु ने उन्हा कने उदारण देई करी मती सारी गल्लां कित्ती, उन्हा ने बोल्लेया कि, इक्क किसान भी बाणे निकलेया।


यीशु ने जवाब दित्तेया, “खरे बीह् बाणे वाला किसान मणू रा पुत्तर है, जे मैं ही है,


फिरी तित्ते इन्ने मणू कठ्ठित्ते कि दरवाज्जे का भी जगाह् नी थी, ते से तिन्हा लोक्कां जो परमेश्वर रा वचन सुणादा थिया।


फिरी यीशु ने तिन्हा लोक्कां जो बोल्लेया, “अगर तुसा इस उदारण रा मतलब नी समजी सकदे तां फिरी होर उदारणां जो किय्यां समजगे?”


जे भी रस्ते रे कनारे रे पे थिये से तिन्हा लोक्कां जो दर्शांदे जिन्हा ने वचन जो सूणेया पर शैतान ने तिस्सी बेल्ले तिस वचन जो चुराई लित्तेया।


“सुणो! इक्क किसान बीह् बोणे तांइ खेतरां जो गेया।


यीशु री सेवकाई री सुरुआत रे बारे बिच से ही गल्लां लिख्खी जे तिन्हा ने तिन्हा लोक्कां का सुणी जिन्हा ने ए सब किच्‍छ अपणी हाख्खियां कने दिख्खेया थिया ते बाद बिच जे मणू मसीह रे सेवक भी बणी गे थिये।


इस उदारण रा मतलब ए बीह् परमेश्वर रा वचन है।


पर जे विश्वासी बिखरी गे थिये से जित्ते भी गे तित्ते सुब बसेख सुणादे गे।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ