Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 13:9 - चम्बयाली नौआ नियम

9 “पर तुसा चुकन्ने रेयो, किजोकी जां ए सारी चीजां होणा सुरु होणी तां तुसा लोक्कां जो पकड़ी करी पंचायत बिच लेई जाया जाणा ते सभास्थल बिच मारेया-कुट्टेया जाणा, तुसा जो हाकमां ते राज्जेयां सामणे लेई जाया जाणा किजोकी तुसा मेरे चेल्‍ले हिन।” पर ए तुसा तांइ मौक्का होणा कि तुसा तिन्हेरे सामणे मेरी गवाई देई सको।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 13:9
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पर मैं तुसा जो बोलदा कि जे कोई अपणे भाई पर गुस्सा करगा, तिसजो सजा मिलणी, अते जे कोई अपणे भाई जो निकम्मा बोल्ले तिसजो कचेरी बिच सजा दित्ती जाणी, अते जे कोई अपणे भ्याल जो बेवकूफ बोलगा, तिसजो नरक री आग्ग बिच पाया जाणा।


ते तिन्हा ने तिसजो बोल्लेया, “दिख्ख कुसकी कने किच्‍छ मत बोलदा पर जाई करी अपणे आप जो पुरोत्त जो दिखा, ते कोढ़ का ठीक होणे रे बारे बिच जे किच्‍छ मूसा ने ठैहराए रा है से कुर्बानी चढ़ा ताकि तित्ते रे लोक्कां पर गवाई हो।”


यीशु तिन्हा जो बोलणा लगे, “चुकन्ने रेयो कि कोई तुसा जो भटकाई ना सके।”


किजोकी देस-देस रे लोक्कां ने अप्पु अंदर लड़ाईयां करणी ते इक्क राज ने दूज्जे राज पर हमले करणे। मती जगाह् पर हिल्लण आणे, ते अकाल पेई जाणे, पर ए तां तकलिफां री सुरुआत ही है।


जिस जगाह् रे मणू तुसा जो ना अपनाण ते तुसा री ना सूणन, उत्ते का जादें ही अपणे तलियां री धूड़ झाड़ सूट्टो ताकि ए तिन्हा लोक्कां रे खलाफ ए गवाई हो कि तिन्हा ने तुसा री गल्ल नी सूणी।”


जे तिस ग्रां रे मणू तुसा रे सुब बसेख जो नी मनगे, तां तित्ते का निकलदे बेल्ले अपणे पैरां री धूड़ झाड़ी आयो, ताकि ए तिन्हा पर गवाई होई सको कि से अपणी कित्ते री अप्पु भुगतन


मैं जे गल्लां तुसा जो बोल्ली, तिन्हा जो याद रख्खो, इक्क नौक्कर अपणे मालक का बड्डा नी हुंदा, इधेरे तांइ जे तिन्हा मेरे पर जुल्म कित्तेया तां तुसा पर भी जुल्म करणा, अते जे अगर तिन्हा मेरी शिक्षा जो मन्नेयां, तां तुसा री भी मनणी।


तिन्हा तुसा जो सभास्थल का बाहर कड्डी दैणा, बल्कि से बेल्ला आया करदा ए जां तुसा रे बिच का कुसकी जो भी मारी करी हर कोई ने सोचणा कि से परमेश्वर री सेवा करेया करदा है।


तिनिए असा रे नेड़े आई करी पौलुस रा पटका लित्तेया, ते अपणे हत्थ पैर बन्नी करी बोल्लेया, पवित्रात्मा ए बोलदा कि जिस मणू रा ए पटका है, तिसजो यरुशलेम अन्दर यहूदी लोक्कां ने इय्यां ही बन्नणा, ते गैर यहूदी रे हत्थां सौंपी दैणा।


ए गल्लां सुणी करी से यहूदी अधिकारी फुकी पे ते स्तिफनुस पर दांद्द पिह्णा लग्गी पये।


ते मैं तिसजो दसणा कि लोक्कां बिच मेरा प्रचार करणे री वजह कने तिसजो कदेया-कदेया दुख चुकणा पैणा।


किजोकी मसीह यीशु री वजह कने तुसा पर ए दया होई कि नां सिर्फ तुसा तिन्हा पर विश्वास करो पर तिन्हा तांइ दुख भी सही सको।


तुसा परमेश्वर तांइ दुख-मुसीबतां सहन करेया करदे हिन ते ए तुसा जो तिन्हेरे राज बिच जाणे रे लायक बणांदा। ए इस गल्ल रा सबूत है कि परमेश्वर ने धार्मिकता कने तुसा रा हिसाब-किताब करणा।


इधेरे तांइ तुसा इदेय मणूआं का चुकन्ने रेयो कि से तुसा जो धोखा ना दैण ताकि परमेश्वर री सेवा करणे तांइ तुसा जे मैहनत कित्ते री है, से बेकार ना जाओ पर इसेरे बजाए परमेश्वर तुसा जो तुसा री सेवा रा ईनाम दे।


मैं यूहन्ना सबर कने तुसा कने तिन्हा जुल्मां जो सहन करणे बिच तुसा रा साथी है जे असा पर मसीह कने रिस्ता होणे री वजह हुंदे, ते मैं परमेश्वर रे राज बिच तुसा रा साथी है। परमेश्वर रा बसेख सुनाणे ते यीशु रे सच्चे वचन रा प्रचार करणे री वजह कने रोमी साम्राज्य रे अधिकारियां ने मेरे जो पतमुस टाप्पु पर भेज्जी दित्ते रा है।


तिन्हा जुल्मां का मत डरो जे तुसा पर होणे वाले हिन। शैतान ने अपणे किच्‍छ लोक्कां का तुसा बिच रे किच्‍छ मणूआं जो पकड़वाणा ते कैद बिच ढपवाणा ताकि से तुसा पर जुल्म करी सके। तुसा ने दस दिन तिकर बड्डी-बड्डी मुसीबतां सहन करणी। पर कदी मेरे पर विश्वास करणे बिच हार मत मनदे भले ही तुसा जो मारी दित्तेया जाए। किजोकी मैं तुसा जो तुसा री जीत तांइ हमेसा री जिन्दगी रा ईनाम दैणा।


मैं जाणदा कि तुसा रा कस्बा शैतान रे वस बिच है, पर इय्यां हुंदे होए भी तुसा ने मेरे बिच अपणा विश्वास मजबूती कने बणाई रख्खेया ते मेरे पर विश्वास करणा नी छड्डेया, तिस बेल्ले भी नी जां लम्बे समय पैल्ले अन्तिपास जो मारी दित्तेया गेया थिया। से मेरा बसेख सुनाणे बिच भरोस्सेमंद थिया, इधेरे तांइ तिसजो तुसा रे कस्बे बिच मारी रख्खेया गेया जित्ते शैतान रा काबू है।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ