Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 10:47 - चम्बयाली नौआ नियम

47 से ए सुणी करी कि नासरत रे यीशु तित्ते का गुजरेया करदे हिन, हक्का लाई-लाई करी बोलणे लगेया, “ओ दाऊद री संतान, यीशु मेरे पर दया करो!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 10:47
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

यीशु मसीह अब्राहम ते दाऊद राज्जे रे ‍खानदान बिच का थिये। यीशु मसीह रे गोत्रियां रे ए नां हिन,


अते सबणी मणूआं जो बड़ी हैरानी होई अते से बोल्णा लग्गे, कै ए मणू दाऊद रा पुत्तर होई सकदा?


अते दिख्खो, तिस प्रदेश का इक्क कनानी जनानी आई अते चिंडा मारी के बोलणा लग्गी, ओ प्रभु, दाऊद री संतान, मेरे पर दया करो! मेरी कुड़ी जो दुष्टात्मा बड़ी तंग है करेया करदी।


अते तित्ते नासरत नां रे कस्बे अन्दर जाई बसेया, ताकि से वचन पूरा होई जाओ, जे भविष्यद्वक्ता रे जरिए यीशु रे बारे बिच बोल्लेया गेया थिया: “तिसने नासरत का होणा।”


ते दो अन्ने, जे सड़क रे कनारे बैठ्ठे रे थिये, ए सुणी करी कि यीशु जाया करदे हिन, हक्क मारी करी बोलणा लग्गे, ओ प्रभु दाऊद री औलाद, असा पर दया कर।


लोक्कां ने बोल्लेया, गलील रे नासरत रे भविष्यद्वक्ता यीशु हिन।


जे भीड़ अग्गे-अग्गे जाया करदी थी ते जे पीच्छे का आया करदी थी, हक्कां लाई-लाई करी बोलदी थी, “दाऊद री औलाद री जय हो है, धन्न है से जे प्रभु रे नां कने आदां, स्वर्ग बिच जय हो।”


जां से बाहर डेवढ़ी बिच गेया, तां दुई नौकराणी ने तिसजो दिख्खी करी जे तित्ते थिये, तिन्हेरे जो बोल्लेया, ए भी तां नासरत कस्बे रे यीशु, जी कने थिया।


जां यीशु तित्ते का अग्गे जाणा लग्गे तां दो अन्ने तिन्हेरे पीच्छे लेरां अते ए बोलदे-बोलदे चली पे, “ओ दाऊद री औलाद, असा पर तरस खा!”


तिनिये चिडं मारी करी बोल्लेया, “ओ नासरत कस्बे रे रैह्णे वाले यीशु, असा जो तुसा रे कने कै काम्म? कै तुसा असा जो खत्म करणे तांइ आए रे हिन? मैं तुसा जो जाणदी कि तुसा कुण हिन? परमेश्वर रे भेज्जे रे पवित्र मसीह!”


फिरी से नासरत रे कस्बे जो हटी आई, जित्ते तिन्हेरा बचपन बित्तेया थिया, ते से हर वरी सांई विश्राम दिन सभास्थल बिच गे, ते जां से पवित्रशास्त्र पढ़ने तांइ खड़े होये


नतनएल ने तिसजो बोल्लेया, कै कोई ठीक चीज भी नासरत का निकली सकदी है? फिलिप्पुस ने तिसजो बोल्लेया, चली करी दिख्खी लै


पिलातुस ने इक्क तख्ती पर लिखी करी सुली पर लगाई दित्तेया, अते तिस बिच ए लिख्खे रा थिया, नासरत रे यीशु, यहूदियां रा राजा।


दुज्जेया ने बोल्लेया, ए मसीह है पर किच्‍छ ने बोल्लेया, किजो? कै मसीह ने गलील प्रदेश का आणा?


नीकुदेमुस ने यीशु जो जवाब दित्ता, “क्‍या तुसा भी गलील प्रदेश रे हिन? अप्पु ही पवित्रशास्त्र बिच तोप्पि करी समजी जाओ कि गलील प्रदेश का कोई भविष्यद्वक्ता नी बणी सकदा।”


किजोकी असी तिसजो ए बोलदे सुणे रा है कि ए ही नासरत कस्बे रे यीशु, ने इस मन्दिर जो ढाह्ई दैणा, ते तिन्हा रीतियां जो बदली दैणा जे मूसा ने असा जो सौंपी री हिन।


मैं यीशु है! ते मैं ही अपणे स्वर्गदूत जो तुसा जो कलीसिया तिकर ए गल्लां दसणे तांइ भेज्जेया। मैं दाऊद राज्जे रा महान वंशज है, ते मैं ही भ्याग्गे रा सितारा है।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ