Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 1:4 - चम्बयाली नौआ नियम

4 यूहन्ना ही से दूत थिया जे आया, जे बियाबान बिच थिया ते लोक्कां बिच ए प्रचार कित्तेया कि बपतिस्मा लेयो ताकि ए गवाई होई सके कि तुसा तौबा करी लित्ते री है ते पाप्पां री माफी तांइ परमेश्वर पास्से मुड़ी आए रे हिन।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 1:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“मैं ता पाणी कने तुसा जो पाप्पां का तौबा करणे रा बपतिस्मा दिंदा, पर जे मेरे का बाद आणे वाला है, से मेरे का जादा ताकतवर है ते मैं तिन्हेरी चप्पल चुकणे जोग्गा भी नी है, तिन्हा ने तुसा जो अप्पु पवित्रात्मा ते आग्ग कने बपतिस्मा दैणा।


तिन्हा लोक्कां ने अपणे-अपणे पाप्पां का तौबा करी के यरदन नदी बिच यूहन्ना बपतिस्मा दैणे वाला का बपतिस्मा लित्तेया।


यहूदियां जिले ते यरुशलेम सहर का मते सारे निकली करी तिसेरे नेड़े गे, ते अपणे पाप्पां जो मन्नी करी यरदन नदी बिच तिसका बपतिस्मा लित्तेया।


तैं प्रभु रे लोक्कां जो सिखाणा कि से अपणे पाप्पां का माफी रे जरिए से छुटकारा पाई सकदे।


यूहन्ना भी शालेम रे नेड़े सामरिया प्रदेश रे एनोन नां रे ग्रां बिच बपतिस्मा दिंदा थिया किजोकी तित्ते बड्डा वरी पाणी थिया कने मणू आई करी बपतिस्मा लिन्दे थिये।


से गल्लां तुसा जाणदे हिन यूहन्ना रे बपतिस्मा रे प्रचार रे बाद गलील प्रदेश का सुरु होई करी सारे यहूदियां प्रदेश बिच फैली गेया।


अवे ऐड्डी हाण किजो लाया करदा है? उठ, बपतिस्मा लै, ते तिन्हेरा नां लै ताकि तेरे पाप माफ होई जाण।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ