Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 8:4 - चम्बयाली नौआ नियम

4 यीशु ने तिसजो बोल्लेया, दिख्ख, “कुसी जो भी मत बोलदा, पर जाई करी अप्पु जो पुरोत्त जो दस्स अते जे चढ़ाणे तांइ मूसा ने दस्से रा ए तिसजो चढ़ा, ताकि उन्हा पर गवाई होई जाओ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 8:4
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तुसा जो मेरी वजह कने राज्पालां अते राज्जेयां रे सामणे लित्तेया जाणा, ताकि उन्हा पर अते गैर यहूदियां रे लोक्कां तांइ गवाह बणो।


फिरी यीशु ने चेल्‍लेयां जो सख्ती कने समझाई करी बोल्लेया कि मेरे बारे बिच ए कुसकी कने मत बोलदे कि मैं मसीह यीशु है।


जां से पहाड़ का थल्ले उतरदे थिये तां यीशु ने तिन्हा जो हुकम देई करी बोल्लेया, जां तांइ मणू रा पुत्तर, जे मैं ही है मरे रेयां बिच का जिन्दा नी होई जान्दा, तां तांइ जे किच्‍छ तुसा ने दिख्खेया से कुसकी कने मत बोलदे।


पर यीशु ने तिसजो ए जवाब दित्तेया, “इस बेल्ले इय्यां ही होणा दे, किजोकी असा तांइ सही ए है कि इय्यां ही सारी धार्मिकता जो पूरा करण तां यूहन्ना ने तिन्हेरी गल्ल मन्नी लेई।”


“इय्यां मत समजदे, कि मैं परमेश्वर रे कानून या भविष्यद्वक्ता री कताबां जो खत्म करणे तांइ आये रा है, मैं उन्हा जो खत्म करणे तांइ नी, पर पूरा करणे तांइ आये रा है।


यीशु ने अपणे उपदेस जो जारी रखदे होए तिन्हा लोक्कां जो बोल्लेया “सावधान रेयो! तुसा मणूआं जो दसणे तांइ भलाई रे कम्म मत करो, नी तां तिज्जो अपणे स्वर्ग अन्दर रैह्णे वाले पिता का कोई ईनाम नी मिलणा।


अते अन्नेया जो दिसणा लग्गी पेया, यीशु ने तिन्हा जो सावधान कित्तेया अते बोल्लेया, दिख्खो, ए कुस जो भी मत बोलदे।


“पर तुसा चुकन्ने रेयो, किजोकी जां ए सारी चीजां होणा सुरु होणी तां तुसा लोक्कां जो पकड़ी करी पंचायत बिच लेई जाया जाणा ते सभास्थल बिच मारेया-कुट्टेया जाणा, तुसा जो हाकमां ते राज्जेयां सामणे लेई जाया जाणा किजोकी तुसा मेरे चेल्‍ले हिन।” पर ए तुसा तांइ मौक्का होणा कि तुसा तिन्हेरे सामणे मेरी गवाई देई सको।


पर यीशु ने तिन्हा दुष्टात्मां जो बड़ा बोल्लेया कि, “मैं जे है, तिस बारे बिच किच्‍छ प्रकट मत करो।”


फिरी यीशु ने तिन्हा लोक्कां जो बड़ा समझाई करी हुकम दित्ता कि ए गल्ल कुसकी जो पता ना लग्गे, ते बोल्लेया, “इसजो किच्‍छ खाणे जो देयो।”


जिस जगाह् रे मणू तुसा जो ना अपनाण ते तुसा री ना सूणन, उत्ते का जादें ही अपणे तलियां री धूड़ झाड़ सूट्टो ताकि ए तिन्हा लोक्कां रे खलाफ ए गवाई हो कि तिन्हा ने तुसा री गल्ल नी सूणी।”


तां यीशु ने तिस मणू जो समजाया कि कुसकी जो भी इस बारे बिच मत बोलदा पर जिन्ना यीशु ने तिस मणू जो समजाया, तिसने तिन्ना ही जादा प्रचार कित्तेया।


तां यीशु ने चेल्‍लेयां जो समझाई करी बोल्लेया, कि मेरे बारे बिच ए कुसकी कने मत बोलदे।


पहाड़ का थल्ले उतरदे बेल्ले यीशु ने चेल्‍लेयां जो हुकम दित्तेया कि जां तांइ मणू रा पुत्तर, जे मैं ही है मरे रेयां बिच का जिन्दा ना होई जां, तां तांइ जे किच्‍छ तुसा ने दिख्खेया से कुसकी कने मत बोलदे।


यीशु ने तिन्हा जो दिख्खेया अते बोल्लेया, कि अपणे आप जो पुरोत्तां जो दिख्खाओ। जां से यीशु री गल्ल मन्नी करी वापिस हटेया करदे थिये तां से रस्ते बिच ही कोढ सुच्चे होई गे।


पर ए तुसा तांइ मेरी गवाई दैणे रा मौक्का बणी जाणा।


ते दुष्टात्मा भी चिन्ड्डां मारदे अते ए बोल्दे मते मणूआं बिच का निकली गेईयां, तू परमेश्वर रा पुत्तर है! पर यीशु तिन्हा जो झिड़कदे थिये ते बोलणे नी दिन्दे थिये, किजोकी से जाणदी थिया कि से मसीह यीशु हिन


यीशु ने तिसजो बोल्लेया, कुसकी जो भी ए मत बोलदा कि तिज्जो मैं खरा कित्ता, पर जाई करी अप्पु जो पुरोत्त का दिखा ते मूसा भविष्यद्वक्ता ने कुसकी कोढ़ी रे सुच्चा होणे तांइ जे भी कुर्बानी चढ़ाणे तांइ पवित्रशास्त्र बिच लिख्खे रा है, तिसजो चढ़ा, ताकि मणूआं जो भी पता लग्गे कि तू अवे खरा होई गेया है।


तिसेरे मां-प्यो हैरान होई गे कि तिन्हेरी कुड़ी जिन्दी होई गई, पर यीशु ने तिन्हा जो चितौणी देई करी बोल्लेया कि ए सारी गल्लां कुसकी कने मत लान्दे।


तां यीशु ने तिन्हा जो चितौणी देई करी बोल्लेया, कि मेरे मसीह यीशु होणे रे बारे अन्दर कुसकी जो जरा भी मत बोल्दे


मैं मणूआं का बड़ाई नी चाहन्दा।


जे कोई अपणे पासे का बोलदा से अपणी अप्पु ही बड़ाई करदा, पर जे अपणे भेजणे वाले री बड़ाई चाहन्दा, से ही सच्चा है, कने तिस बिच कोई ढोंग नी है।


पर मैं अपणी बड़ाई नी कराणा चाह्‍ंदा, इक्क है जे चाह्‍ंदा कि मेरी बड़ाई हो, ते से इंसाफ करदा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ