Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 8:56 - चम्बयाली नौआ नियम

56 तिसेरे मां-प्यो हैरान होई गे कि तिन्हेरी कुड़ी जिन्दी होई गई, पर यीशु ने तिन्हा जो चितौणी देई करी बोल्लेया कि ए सारी गल्लां कुसकी कने मत लान्दे।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 8:56
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

यीशु ने तिसजो बोल्लेया, दिख्ख, “कुसी जो भी मत बोलदा, पर जाई करी अप्पु जो पुरोत्त जो दस्स अते जे चढ़ाणे तांइ मूसा ने दस्से रा ए तिसजो चढ़ा, ताकि उन्हा पर गवाई होई जाओ।”


अते अन्नेया जो दिसणा लग्गी पेया, यीशु ने तिन्हा जो सावधान कित्तेया अते बोल्लेया, दिख्खो, ए कुस जो भी मत बोलदे।


यीशु ने तिसजो बोल्लेया, कुसकी जो भी ए मत बोलदा कि तिज्जो मैं खरा कित्ता, पर जाई करी अप्पु जो पुरोत्त का दिखा ते मूसा भविष्यद्वक्ता ने कुसकी कोढ़ी रे सुच्चा होणे तांइ जे भी कुर्बानी चढ़ाणे तांइ पवित्रशास्त्र बिच लिख्खे रा है, तिसजो चढ़ा, ताकि मणूआं जो भी पता लग्गे कि तू अवे खरा होई गेया है।


तां तिस्सी बेल्ले से कुड़ी फिरी जिन्दी होई गयी अते से उठी होई यीशु ने तिसेरे मां-प्यो जो बोल्लेया, इसजो खाणे तांइ किच्‍छ रोट्टी देई दयो


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ