41 ते दुष्टात्मा भी चिन्ड्डां मारदे अते ए बोल्दे मते मणूआं बिच का निकली गेईयां, तू परमेश्वर रा पुत्तर है! पर यीशु तिन्हा जो झिड़कदे थिये ते बोलणे नी दिन्दे थिये, किजोकी से जाणदी थिया कि से मसीह यीशु हिन
पर यीशु चुप रेय, तां प्रधान पुरोत्त ने तिन्हेरे जो बोल्लेया, मैं तेरे जो जिन्दे परमेश्वर री कसम दिंदा की जे तू परमेश्वर रा पुत्तर मसीह यीशु है तां असा कने बोल्ली दे।
जां सँझ होई, तां मणू उन्हा का इदेय बड़े मणूआं जो लेई करी आये जिन्हा बिच दुष्टात्मा थी, अते उसने अपणे इक्क ही शब्द कने दुष्टात्मा जो निकाली दित्तेया इस तरिक्के कने उसने सब बिमारां जो खरा करी दित्तेया।
अते दिख्खो, तिन्हा ने लेर देई करी बोल्लेया, ओ परमेश्वर रे पुत्तर, असा रा तुसा कने कै कम्म ए? “कै तुसा असा जो बेल्ला पूरा होणे का पैल्ले ही दुख दैणे आये हिन?”
यीशु ने तिसजो बोल्लेया, दिख्ख, “कुसी जो भी मत बोलदा, पर जाई करी अप्पु जो पुरोत्त जो दस्स अते जे चढ़ाणे तांइ मूसा ने दस्से रा ए तिसजो चढ़ा, ताकि उन्हा पर गवाई होई जाओ।”
यीशु ने मते सारे बिमार लोक्कां जो ठीक कित्तेया। तिन्हा ने लोक्कां का मती सारी दुष्टात्मां जो भी कड्डेया। यीशु ने तिन्हा जो किच्छ भी बोलणा नी दित्तेया किजोकी दुष्टात्मां जाणदी थी कि से मसीह हिन।
दुष्टात्मा रे सताये रे मणू भी, जां यीशु जो दिखदे थिये तां उन्हेरे सामणे पेई जादें थिये, ते दुष्टात्मा चिंड मारी करी बोलदी थी कि तू परमेश्वर रा पुत्तर है।
अते जे गल्लां लिख्खी हिन, से इधेरे तांइ हिन कि तुसा विश्वास करो कि यीशु ही परमेश्वर रे पुत्तर, मसीह हिन अते इधेरे तांइ विश्वास करणे रे जरिए तुसा जो उसेरे नां बिच हमेसा री जिन्दगी मिल्लो।