Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 4:18 - चम्बयाली नौआ नियम

18 “प्रभु रा आत्‍मा मेरे अन्दर है, किजोकी तिन्हा ने मेरा अभिषेक कित्ते रा है कि मैं गरीब मणूआं जो परमेश्वर रे राज रे सुब बसेख जो सूणां, ते परमेश्वर ने मेरे जो गुलाम मणूआं जो ए बोलणे तांइ भेज्जेया कि से अजाद हिन, ते अन्नेयां जो रौसनी दैणे तांइ भेज्जे रा है, अते दुख-तकलिफां अन्दर फसे रे लोक्कां जो छुटकारा दैणे,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 4:18
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

कि अन्ने दिखदे हिन, अते अपाहिज हंडदे फिरदे हिन, कोढ़ी सुच्चे कित्ते जाया करदे हिन, अते टौणे सूणदे हिन, मुर्दे जिंदा होया करदे हिन, अते गरीबां जो सुब बसेख सुणाया जाया करदा है।


“दिख्खो, ए मेरा सेवक है; जिस जो मैं चुणे रा है ए मेरा प्यारा है, मैं इसका खुस है मैं तिसेरे उप्पर अपणी आत्‍मा रखणी अते तिसने गैर यहूदियां रे लोक्कां जो हिसाब-किताब रा सुब बसेख दैणा।


तिनिये झुके रे नलू सांई कमजोर मणू जो नी लताड़णा, तिसने बुझदे दीये सांई कमजोर मणू जो नी मारणा। ते तिसने लोक्कां रा इंसाफ करणा।


जे मणू न्याहरे बिच जिया करदे थिये तिन्हा ने इक्क महान ज्योति दिख्खी, अते जे मणू मौत रे साये बिच रैह्‍न्दे थिये उन्हा पर से ज्योति चमकी।”


“धन्न हिन से, जे जाणदे कि तिन्हा जो परमेश्वर री जरुरत है, किजोकी स्वर्ग रा राज तिन्हेरा ही है।


तां तिन्हा जो यशायाह भविष्यद्वक्ता री कताब दित्ती गई, ते तिन्हा ने से कताब खोल्ली करी तिस जगाह् बिच का पढ़ेया, जित्ते ए लिख्खे रा थिया:


तां यीशु अपणे चेल्‍लेयां पास्से दिख्खी करी बोलणा लग्गे, तुसा धन्न हिन, जे मन रे ठीक हिन, किजोकी परमेश्वर इदेय ही मणूआं पर राज करदे।


फिरी यीशु ने यूहन्ना रे चेल्‍लेयां जो बोल्लेया, तुसा ने अब्बे जे किच्‍छ भी दिख्खेया-सूणेया, ए जाई करी यूहन्ना जो दस्सी देयो, कि अन्ने दिखदे हिन, लट्टे मणू हन्ड़दे-फिरदे हिन, कोढ़ी मणू सुच्चे होया करदे हिन, जे मणू टौणे थिये से सूणेया करदे हिन, मुरदे जिन्दे होया करदे हिन, अते गरीबां जो परमेश्वर रा सुब बसेख सुणाया जाया करदा है


तिसने पहले अपणे सगे भ्याल शमौन जो मिली करी तिसजो बोल्लेया, हमारे जो मसीह मिली गे।


मैं दुनिया बिच रौसनी होई करी आए रा है, ताकि जे कोई मेरे पर विश्वास करे, ओ न्याहरे बिच ना रे


किजोकी जिस जो परमेश्वर ने भेज्जे रा है से परमेश्वर री गल्लां बोलदा किजोकी से पवित्रात्मा नाप्पी-तोल्ली करी नी दिंदा।


परमेश्वर ने कुस तरिक्के कने नासरत कस्बे रे यीशु, जो पवित्रात्मा ते ताकत कने अभिषेक कित्तेया: से भलाई रे कम्म करदे, ते सारेयां जो जे शैतान रे सताए रे थिये, जाई-जाई करी ठीक करदे रे, किजोकी परमेश्वर तिन्हा कने थिये।


ताकि तू तिन्हेरी आख्खियां खोल्ले जिस कने से न्याहरे का रौसनी पास्से, ते शैतान रे अधिकार का निकली करी परमेश्वर पास्से फिरी जाण ताकि से तिन्हेरे पाप्पां जो माफ करण ते से मणू तिन्हा मणूआं कने जगाह् हासिल करण जे मेरे पर विश्वास करणे कने पवित्र कित्ते गेरे हिन।


प्रभु ते तिन्हेरे अभिषिक्त रे खिलाफ दुनिया रे राज्जे खड़ी पे, ते हाकिम कठ्ठी गे


किजोकी तुसा रे सेवक यीशु रे खलाफ, जिन्हेरा तुसा ने अभिषेक कित्तेया, हेरोदेस ते पुन्तियुस पिलातुस भी गैर यहूदियां ते इस्राएली लोक्कां कने इस सहर बिच कठ्ठे होए


किजोकी परमेश्वर ने अप्पु ही तिन्हेरे पुत्तर री कुर्बानी रे जरिये, असा जो छुटकारा दित्तेया, यानी पाप्पां री माफी दित्ती, ते असा जो शैतान रे काबू का छुड़ाया। ते अपणे प्यारे पुत्तर रे राज बिच लेई आए।


ओ मेरे प्यारे संगी विश्वासियों, ध्यान देयो, परमेश्वर ने इस दुनिया रे गरीब लोक्कां जो मता विश्वास दित्ते रा है ते से अपणे राज रा हिस्सा तिन्हा सारे लोक्कां जो दैणे रा वादा कित्ते रा है जे परमेश्वर कने प्यार करदे।


पर तुसा मणू तैसे नी हिन किजोकी तुसा परमेश्वर रे चुणे रे मणू हिन, तुसा तिस परमेश्वर रे पुरोत्त हिन जे राज्जा है। तुसा सारे परमेश्वर जो समर्पित हिन ते तुसा परमेश्वर रे ही हिन। तिन्हा ने तुसा जो न्याहरे का बाहर अपणी अनौखी रौसनी बिच अंदे रा है ताकि तुसा तिन्हेरे महान कम्मां रा प्रचार करी सको।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ