Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 3:3 - चम्बयाली नौआ नियम

3 अते तिसने यरदन नदी रे अरे-परे रे सबणी इलाकेयां बिच जाई-जाई करी मणूआं जो तिन्हेरे पाप्पां री माफी तांइ मन फिराणे ते बपतिस्मा लैणे रे बारे अन्दर प्रचार करणा लग्गेया।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 3:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“मैं ता पाणी कने तुसा जो पाप्पां का तौबा करणे रा बपतिस्मा दिंदा, पर जे मेरे का बाद आणे वाला है, से मेरे का जादा ताकतवर है ते मैं तिन्हेरी चप्पल चुकणे जोग्गा भी नी है, तिन्हा ने तुसा जो अप्पु पवित्रात्मा ते आग्ग कने बपतिस्मा दैणा।


तिन्ने इस्राएल रे मते मणूआं का तिन्हेरे पाप्पां का तौबा कराणी अते तिन्हा जो प्रभु-परमेश्वर रे पास्से हटाई लाणा।


तैं प्रभु रे लोक्कां जो सिखाणा कि से अपणे पाप्पां का माफी रे जरिए से छुटकारा पाई सकदे।


फिरी यीशु यूहन्ना का बपतिस्मा लैणे का बाद पवित्रात्मा कने भरी गे, ते फिरी से यरदन नदी का हटी आए ते पवित्रात्मा रे गलाए से इक्क बियाबान जगाह् जो चली गे ते चाली रोज्जां तांइ से तित्ते ही रे।


ए गल्लां यरदन नदी रे पार बैतनिय्याह कस्बे बिच होई, जित्ते यूहन्ना लोक्कां जो बपतिस्मा देया करदा थिया।


कने यूहन्ना रे चेल्‍लेयां ने यूहन्ना रे नेड़े आई करी तिसजो बोल्लेया ओ गुरु, जे मणू यरदन रे पार तेरे कने थिया कने जिसेरे बारे बिच तू गवाई दित्ती, दिख, से बपतिस्मा दिन्दा है, कने सब तिसेरे का आंदे हिन।


जिन्हा रे आणे का पैल्ले यूहन्ना ने सब इस्राएल रे मणूआं बिच तौबा करी के ते अपणे पाप्पां का माफी हासिल करणे तांइ बपतिस्मा लैणे रा प्रचार कित्तेया।


पौलुस ने बोल्लेया, यूहन्ना ने तिन्हा लोक्कां जो ही बपतिस्मा दित्ता जिन्हा ने पाप्पां का तौबा कित्तेया, पर तिनिये ए बोल्लेया कि जे मेरे का बाद आणे वाला है, तिस पर मतलब यीशु पर विश्वास करेयो जे मसीह हिन।


अवे ऐड्डी हाण किजो लाया करदा है? उठ, बपतिस्मा लै, ते तिन्हेरा नां लै ताकि तेरे पाप माफ होई जाण।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ