Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 2:11 - चम्बयाली नौआ नियम

11 ते से सुब बसेख ए है, कि अज्ज दाऊद राज्जा रे कस्बे बैतलहम अन्दर सबणी मणूआं तांइ इक्क छुटकारा दैणे वाले रा जन्म होया, अते से ही मसीह प्रभु हिन,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 2:11
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

याकूब रा पुत्तर यूसुफ थिया, जिसेरी लाड़ी रा नां मरियम थिया, अते यूसुफ ते मरियम का यीशु पैदा होए जे “मसीह हिन।”


तिसने इक्क मुंडे जो जमणा, ते तू तिसेरा नां यीशु रख्खेया, किजोकी तिनिए सारी दुनिया रे मणूआं रा तिन्हेरे पाप्पां का छुटकारा दैणा।”


शमौन पतरस ने जवाब दित्तेया, तुसा जिंदा परमेश्वर रे पुत्तर मसीह यीशु हिन।


फिरी यीशु ने चेल्‍लेयां जो सख्ती कने समझाई करी बोल्लेया कि मेरे बारे बिच ए कुसकी कने मत बोलदे कि मैं मसीह यीशु है।


मैं बड़ी भाग्गा वाली है कि मेरे प्रभु री मां अप्पु चली करी मेरे कने मिल्णा मेरे घरे जो आई।


तिन्हा ने असा तांइ अपणे नौक्कर, दाऊद राज्जा रे ‍खानदान का असा जो इक्क बचाणे वाला उद्धारकर्ता दित्ता।


ते पवित्रात्मा ने तिस पर ज़ाहिर कित्तेया थिया, कि तैं तां तांइ नी मरणा है, जां तांइ तू परमेश्वर रे भेज्जे रे “मसीह” जो अपणी हाख्खी कने दिख्खी नी लैणा।


ते यूसुफ जे कि गलील प्रदेश रे नासरत कस्बे अन्दर रैहन्दा थिया, तिसजो भी यहूदियां प्रदेश अन्दर बैतलहम कस्बे जो जाणा पेया, किजोकी से दाऊद राज्जे रे टब्बरे रा थिया, ते तिसेरे पुरखे बैतलहम कस्बे अन्दर रैह्‍न्दे थिये।


तिसने पहले अपणे सगे भ्याल शमौन जो मिली करी तिसजो बोल्लेया, हमारे जो मसीह मिली गे।


फिलिप्पुस नतनएल कने मिलया कने तिसजो बोल्लेया, मूसा ते भविष्यद्वक्तां ने ते परमेश्वर रे कानून बिच जिसेरी चर्चा ने कित्ती री है, से असा जो मिली गेया, से यूसुफ रा पुत्तर, नासरत कस्बे रा यीशु है।


उन्निए तिसजो बोल्लेया, हाँ! ओ प्रभु, मैं विश्वास करदी कि परमेश्वर रा पुत्तर मसीह यीशु जे दुनिया पर आणे वाला थिया, से तू ही है।


अते जे गल्लां लिख्खी हिन, से इधेरे तांइ हिन कि तुसा विश्वास करो कि यीशु ही परमेश्वर रे पुत्तर, मसीह हिन अते इधेरे तांइ विश्वास करणे रे जरिए तुसा जो उसेरे नां बिच हमेसा री जिन्दगी मिल्लो।


जनानी ने तिसजो बोल्लेया, मैं जाणदी कि मसीह जे ख्रिस्त है, आणे वाला है, जिस बेल्ले तिसने आणा तां सारी गल्लां असा जो दसणियां।


अते तिस जनानी जो बोल्लेया, अवे असी तेरे बोलणे कने विश्वास नी करदे किजोकी असी अप्पु ही सुणी लिता कने जाणदे हिन कि ऐई सच्चो ही दुनिया छुटकारा दैणे वाले है।


असा ने तुसा बिच विश्वास कित्या, कने जाणी गे हिन, कि परमेश्वर रा भेज्जे रे पवित्र मसीह तू ही है।


दुज्जेया ने बोल्लेया, ए मसीह है पर किच्‍छ ने बोल्लेया, किजो? कै मसीह ने गलील प्रदेश का आणा?


जे बसेख तिन्हा ने इस्राएल बिच भेज्जेया, हालाकिं तिन्हा ने मसीह यीशु, जे सबणी रे प्रभु हिन रे जरिए सांती रा सुब बसेख सुणाया।


इसेरे ही वंश बिच का परमेश्वर ने अपणी कसम रे हिसाब कने इस्राएल रे मणूआं का इक्क छुटकारा दैणे वाला मतलब यीशु जो भेज्जेया


ते तिन्हेरा मतलब खोली करी समझान्दा थिया, कि मसीह यीशु रा दुख उठाणा, ते मरे रे बिच का जिंदा होई जाणा जरुरी थिया, ते ऐई यीशु जिसेरी बारे बिच मैं प्रचार करेया करदा है, से ही मसीह हिन।


अते अवे इस्राएल रा सारे मणू ठीक तरिक्के कने जाणी लये कि परमेश्वर ने तिस्सी यीशु जो जिस जो तुसा सुली पर चढ़ा़ई दित्ता, प्रभु भी ठैहराया ते मसीह भी।


तिसजो परमेश्वर ने प्रभु ते छुटकारा दैणे वाला बणाई करी अपणे सज्जे हत्थ पास्से उच्चां करी दित्तेया कि से इस्राएलियां जो तौबा करी के ताकत ते पाप्पां री माफी देई सके।


पैल्ला मणू जे आदम है, से मिट्टी का बणेया थिया, पर दुआ मणू जे मसीह यीशु हिन, से स्वर्ग का आए।


ते पिता परमेश्वर री महिमा तांइ सारे जणेया ने ए मन्नी लैण कि मसीह यीशु ही प्रभु हिन।


जे अगर मैं मसीह यीशु जो अप्पु जानणे रे मुल री तुलना बाकि चीजां कने करां, तां मैं बाकि सारी चीजां जो बेकार समजदा, ते इसी वजह कने मैं हर तिस चीज जो छड्डी रख्खेया ते मैं तिन्हा चीजां जो कचरा समजदा। ताकि मैं मसीह यीशु रे हुकमां जो जादा ठीक तरिक्के कने मन्नी सकां।


अते जिय्यां तुसा ने मसीह यीशु जो प्रभु मन्नी करी के अपणाई लित्ते रा है, तिय्यां ही तिन्हा पीच्छे चलदे रेयो।


ते असा ने पुत्तर जो अपणी हाख्खियां कने दिख्खी भी लित्ता ते गवाई दिन्दे कि पिता परमेश्वर ने पुत्तर जो दुनिया रे लोक्कां रा छुटकारा दैणे वाला बणाई करी के भेज्जे रा है।


जे मणू ए विश्वास करदा कि यीशु ही मसीह हिन, से मणू परमेश्वर री औलाद ठैहरदा ते जे कोई अपणे पिता परमेश्वर कने प्यार रखदा से तिन्हेरी औलाद्दां कने भी प्यार रखदा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ