Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 19:7 - चम्बयाली नौआ नियम

7 पर मणूआं जो ए गल्ल ठीक नी लग्गी, अते बुड़बुड़आणा लग्गी पेय अते बोलणा लग्गे से तां पाप्पी मणू रे उत्ते प्रोणा बणी करी तिसेरे घरे जो गेया

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 19:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ए दिख्खी करी फरीसी ते शास्त्रि लोक्कां बुड़-बुड़ करणा लगे, कि ए तां पापी मणूआं कन्ने रैहन्दा अते तिन्हा कन्ने रोट्टी भी खाई लिन्दा


ए दिख्खी करी, से फरीसी मणू जिनिये यीशु जो सद्दे रा थिया, अपणे मन अन्दर सोच्णा लग्गेया कि, अगर यीशु सच्चे भविष्यद्वक्ता हुन्दे तां इन्हा जो ए पता लग्गी जाणा थिया कि इन्हा जो छुणे वाली ए जनानी कुण है अते कदेइ है, किजोकी ए तां पापण है।


अते मैं, मणू रा पुत्तर, जे मैं ही है रोट्टी खान्दा अते अंगूर रास भी पीन्दा, तां तुसा मेरे बारे अन्दर बोल्दे, कि ए तां भुखांग ते पियक्कड़ है अते चुंगी लैणे वाले अते पाप्पी मणूआं कन्ने रैहन्दा


ते जां फरीसियां ने ए दिख्खेया तां तिन्हा ने यीशु रे चेल्‍लेयां जो बोल्लेया, “तुसां रा गुरु चुंगी लैणे वालेयां कने अते पापियां कने रोट्टी किजो खाया करदा ए?”


तां फरीसी ते यहूदी शास्त्रि, यीशु रे चेल्‍लेयां कने सिकाइत करणा लगे, तुसा यहूदी होई करी चुंगी लैणे वाले ते पापी मणूआं कने किय्यां खाणा-पीणा बेई जान्दे?


जां मिल्लेया तां से घरे रे मालक पर बूड़बूड़ाइ करी बोलणा लग्गे,


जक्कई झट्ट तिस बूट्टे का थल्ले उतरेया अते बड़ी खुसी कने यीशु कने मिलेया अते तिन्हा जो अपणे घरे लेई गेया।


जां यीशु ते तिन्हेरे चेल्‍ले तिसेरे घरे रोट्टी खाया करदे थिये तां जक्कई खड़े होई गेया अते यीशु जो बोलणा लग्गेया, ओ प्रभु जी, मैं अपणी धन-दौलत रा अद्दा हिस्सा गरीबां बिच्च बन्डी दैणी अते प्रभु जी मैं जिन्हा मणूआं जो ठग्गी करी तिन्हा का जरुरत का जादा लित्ते दा है तिन्हा जो मैं चार गुणा मोड़ी दिह्गां।


ते उन्हा जो बोल्लेया, तुसा भी अंगूर रे बगीच्चे बिच जाओ, ते जिन्नी धियाड़ी बणगी, तुसा जो दिंगा अते से भी गे।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ