Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 10:16 - चम्बयाली नौआ नियम

16 यीशु ने ए भी बोल्लेया, कि जे मणू तुसा री गल्लां पर विश्वास करगा, इसेरा मतलब ए होणा कि तिनिए मेरे पर भी विश्वास करी लेया, ते जे तुसा जो नक्कारी दिंदा, तिनिए मेरे जो भी नक्कारी दित्तेया, ते जे मेरे जो नक्कारी दिंदा, तिसेरा मतलब ए होणा कि तिनिए मेरे भेजणे वाले परमेश्वर जो भी नक्कारी दित्तेया।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 10:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जे तुसा जो अपणाई लिंदा, से मेरे जो अपणाई लिंदा, अते जे मेरे जो अपणांदा से मेरे भेजणे वाले जो अपणाई लिंदा।


अते जे कोई मेरे नां कने इस निक्के जो अपनान्दा, से मेरे जो अपनान्दा।


“जे कोई मेरे नां कने इदेय निक्केयां बिच का इक्क जो भी अपणांदा, से मेरे जो अपणांदा, अते जे कोई मेरे जो अपणांदा, से मेरे जो नी पर मेरे भेजणे वाले जो अपणांदा।”


ते तिन्हा जो बोल्लेया, जे भी मेरे नां कने इस निक्के जो अपणाई लिंदा, से मेरे जो अपणाई लिंदा, ते जे मेरे जो अपणाई लिंदा, से परमेश्वर जो अपणाई लिंदा, जिन्हा ने मेरे जो भेज्जे रा है, किजोकी जे तुसा बिच सबणी का छोटा है, सेह्ई सबणी का बड्ड़ा है


“यीशु ने हक्क मारी करी बोल्लेया, जे मेरे पर विश्वास करदा, ओ मेरे पर नी पर परमेश्वर पर जिन्हा ने मेरे जो भेज्जे रा है तिन्हा पर विश्वास रखदा।”


जे मेरे जो निक्कमा मनदा ते मेरी गल्लां नी मन्दा, तिसजो गलत ठैहराणे वाला तां इक्क है उन्निए ही आखरी दिन बिच तिसजो गलत ठहराणा।


मैं तुसा जो सच-सच बोलदा कि जे मेरे भेजे रे जो अपणाई लिंदा, से मेरे जो अपणाई लिंदा, अते जे मेरे जो अपणांदा, से मेरे भेजणे वालेयां जो अपणाई लिंदा।


जां तिकर से तेरे का थी, कै तेरी नी थी? ते जां से बिकी गई, कै तेरे वस बिच नी थी? ए बुरी गल्ल तैं अपणे मन बिच किजो सोच्ची? तैं मणूआं कने नी पर परमेश्वर कने झूठ बोल्ले रा है।


हालांकि मेरी शरीरी कमजोरी तुसा तांइ परेसानी ही थी पर तुसा फिरी भी मेरे जो तुच्छ नी समजेया ते ना ही मेरे जो छड्डेया, पर तुसा ने मेरे जो इस तरिक्के कने अपणाया जिय्यां की परमेश्वर रे कुसकी स्वर्गदूत जो या फिरी अप्पु मसीह यीशु जो अपणाया हुंदा।


जे मणू इन्हा शिक्षाओं जो नी मनदा से कुसकी इन्सान जो नी पर परमेश्वर जो तुच्छ मनदा जे तुसा जो अपणा पवित्रात्मा दिंदे।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ