Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 8:44 - चम्बयाली नौआ नियम

44 तुसा अपणे प्यो शैतान रे पास्से का हिन ते अपणे प्यो री मर्जी जो पूरा करणा चांह्दे, से ता हमेसा का ही खून्नी है, तिसेरा सच्चाई कने कोई लैणा-दैणा नी है, किजोकी सच्चाई तिस बिच है ही नी। जां से झूठ बोलदा, तां अपणी आदत कने ही बोलदा किजोकी से झूठ्ठा है, बल्कि झूठ रा प्यो है।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 8:44
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तुसा जहरिल्ले कीड़े रे बच्चेयां सांई हिन! जे तुसा बुरे ही हिन तां ठीक गल्लां किय्यां करी सकदे हिन? किजोकी जे तिसेरे मन बिच है सेह्ई मुँह पर आंदा।


किजोकी इन्हेरे मन मोट्टे होई गेरे हिन, अते ए कन्ना का उच्चा सूणदे हिन, ते इन्हा ने अपणी आख्खियां बांद्द करी रख्खे री हिन ताकि से दिख्खी ना पांन, ते कन्ना का किच्‍छ भी सुणी ना पांन, ते दिल्ल का समजन, अते मेरे पास्से आई जांन, ते मैं तिन्हा जो खरा करां।


खेत्तर दुनिया रे मणू हिन, ठीक बीह् स्वर्ग राज रे मणू हिन, अते जंगली घा शैतान रे मणू हिन।


यीशु ने तिन्हा जो जवाब दित्ता, कि मैं तुसा बारा जणेया जो मैं चुणी लित्ते रा है पर तां भी तुसा बिच इक्क जणे जो शैतान ने काबू बिच करी लित्ते रा है।


जे कोई मणू परमेश्वर री इच्छा पर चलणा चाए तिसने ए समजी जाणा कि मेरी शिक्षा परमेश्वर रे पास्से का है या मैं अपणी मर्जी कने बोलदा।


मैं से ही बोलदा जे अपणे पिता कने रैहन्दे बेल्ले दिख्खे रा है; ते तुसा से ही करदे जे तुसा ने अपणे पूरखां का सुणे रा है।


तुसा अपणे प्यो सांई कम्म करदे, तिन्हा ने उन्हेरे जो बोल्लेया, असी हल्ड़ नी जम्मे, असा रा इक्क प्यो है, मतलब परमेश्वर।


तुसा तां तिन्हा जो नी जाणदे: पर मैं तिन्हा जो जाणदा, पर जे अगर मैं बोल्लां कि मैं तिन्हा जो नी जाणदा, तां मैं तुसा सांई झूठ्ठा ठैहरणा, पर मैं तिन्हा जो जाणदा ते तिन्हेरी शिक्षा जो मनदा।


ओ सारी बुराई अते कपट कने भरितेरे, शैतान री औलाद, तू हर इक्क नेक गल्ल रा दुश्मण है कै तू परमेश्वर रे सीद्दे-सच्चे रस्ते जो टेढा करणा नी छडणा?


यहूदियां ने भी तिसेरा साथ देई करी बोल्लेया, ए गल्लां इदेय ही हिन।


पतरस ने बोल्लेया, ओ हनन्याह! शैतान ने ए गल्ल तेरे मन बिच किजो पाई की तू पवित्रात्मा कने झूठ बोल्ले, ते अपणी जायदाद बिच का थोड़ा हिस्सा बेच्चेया थिया, तिसेरे दाम बिच का किच्‍छ रख्खी छड्डे?


पर मैं डरदा कि जिय्यां शैतान ने कीड़े रे रुप बिच, अपणी चलाकी कने हव्वा जो बैह्काया थिया, तिय्यां ही तुसा रे मन तिस सिधाई ते पवित्रता, जिस कने तुसा जो मसीह यीशु रा आदरमान करणा चाएदा, कुदखी भ्रष्ट नी कित्ते जाण।


चुकन्ने ते तैयार रेयो, किजोकी शैतान जे तुसा रा दुश्मण है, से तुसा पर हमला करणा चाह्‍ंदा ताकि तुसा परमेश्वर रे गलाए चलणा छड्डी देयो। से कुसकी शेर सांई है जे कुसकी जो मारी करी खाई रखणे तांइ दाहड़दे होए चौं पास्से घूमदा रैहन्दा।


तुसा जाणदे कि जां बड़े लम्बे समय पैल्ले शैतान रे दूतां ने परमेश्वर रे हुकम री ना-फरमानी कित्ती थी, तां परमेश्वर तिन्हा जो तिन्हेरे कम्म तांइ सजा दित्ती थी। तिन्हा ने उन्हा सारेयां जो नरक बिच सूटी दित्तेया, ते तित्ते तिस दिन तिकर कैद करी रखणा जां तांइ से तिन्हा का हिसाब-किताब लेई सजा नी दिंदे।


जे असी बोलण कि असा बिच कोई पाप नी है तां असी खुद जो धोखा देया करदे हिन अते असा बिच सच्चाई नी है।


मैं तुसा जो इधेरे तांइ नी लिख्खेया किजोकी तुसा सच्चाई जो नी जाणदे, पर इधेरे तांइ लिख्खेया किजोकी तुसा तिस सच्चाई जो जाणदे; किजोकी कोई झूठ, सच रे पास्से का नी।


जे कोई ए बोलदा कि मैं परमेश्वर जो जाणदा, ते तिन्हेरी गल्लां जो नी मनदा, तां से झूठ्ठा है, तां से सच्चाई रे हिसाब कने जिन्दगी नी जिन्दा।


असा जो आदम रे पुत्तर कैन सांई नी बणना जे उस शैतान रे पास्से का थिया, ते जिनिए अपणे भ्याल जो मारी रख्खेया, तिसने अपणे भ्याल जो भला किजो मारेया? तिसने इधेरे तांइ इदेया कित्तेया कि तिसेरे कम्म बुरे थिये अते तिसेरे भ्याल रे कम्म धार्मिक थिये।


हर इक्क मणू जे अपणे संगी विश्वासी का नफरत करदा, से खूनी है, अते तुसा जाणदे कि खूनी लोक्कां बिच हमेसा री जिन्दगी नी है।


याद करो कि प्रभु ने किय्यां तिन्हा शैतान रे दूतां जो सजा दित्ती थी जे अपणी जिम्मेदारी जो नी निभाया पर इसेरे उलट तिन्हा ने अपणे तिस ओह्दे जो छड्डी दित्तेया जे परमेश्वर ने तिन्हा जो सौप्पेयां थिया। परमेश्वर ने इन्हा स्वर्गदूतां जो इक्क न्याहरी जगाह् बिच तिस दिन तिकर झंझिरां कन्ने बन्नी करी रख्खे रा है जां परमेश्वर ने तिन्हा जो गुनेह्गार ठैहराणा।


तां तिस अजगर ते तिसेरे दूत जो धरती पर सूटी दित्तेया गेया। से अजगर ओ ही है जिस जो पैल्ले-पैल्ले कीड़ा भी बोल्लेया गेया थिया, जिसेरा नां शैतान। एह् ओई है जे दुनिया रे लोक्कां पर इल्जाम लगांदा अते भटकाया करदा है।


तिन्हा चिन्ह-चमत्कारां री वजह कने जिन्हा जो उस ड्रोणे जानवर रे सामणे दिखाणे रा हक तिसजो दित्तेया गेया थिया, से धरती बिच रैह्णे वाले लोक्कां जो इस तरिक्के कने भटकान्दा थिया, कि धरती रैह्णे वालेयां जो बोलदा थिया, कि जिस जानवर री तलवार लग्गी री थी, से जी गेया, तिसेरी मूर्ति बणाओ।


तिन्हा जुल्मां का मत डरो जे तुसा पर होणे वाले हिन। शैतान ने अपणे किच्‍छ लोक्कां का तुसा बिच रे किच्‍छ मणूआं जो पकड़वाणा ते कैद बिच ढपवाणा ताकि से तुसा पर जुल्म करी सके। तुसा ने दस दिन तिकर बड्डी-बड्डी मुसीबतां सहन करणी। पर कदी मेरे पर विश्वास करणे बिच हार मत मनदे भले ही तुसा जो मारी दित्तेया जाए। किजोकी मैं तुसा जो तुसा री जीत तांइ हमेसा री जिन्दगी रा ईनाम दैणा।


पर जे मणू अप्पु पर जुल्म होणे रे डर कने मेरे पर विश्वास करणे का मुकरी जांदे, तिन्हा जो भी तिस गन्धक बिच सूटी दित्तेया जाणा। तिय्यां ही बुराई रे कम्म करणे वाले लोक्कां जो तिस गन्धक वाली आग्ग बिच सूटी दित्तेया जाणा जिन्हा ने व्यभिचार, अपणे संगी साथियां पर जादू टोणा, ते मूर्ति पूजा कित्ती हो। इसजो दुई मौत बोल्लेया जांदा।


बाहर कूत्ते, जादू-टौणे करणे वाले, अश्लील मणू, हत्यारे, मूर्तां री पूजा करणे वाले ते झूठ बोलणे वाले होणे। से कदी भी सहर बिच नी आई सकदे।


तिन्हा जो अपणे काबू बिच चलाणे वाला इक्क राज्जा है। ओ शैतान रा से दूत है जे पताल जो खोलदा। इब्रानी भाषा बिच तिसेरा नां अबद्दोन है, ते यूनानी भाषा बिच तिसेरा नां अपुल्लयोन है, जिसेरा मतलब है, “तबाह करणे वाला।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ