Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 4:29 - चम्बयाली नौआ नियम

29 आओ कने इस मणू जो दिखो जिस ने सारा किच्‍छ जे मैं अपणी जिन्दगी बिच कित्ते रा थिया मेरे जो दस्सी दित्ता, कुत्ते ए ही तां मसीह नी है?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 4:29
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अते सबणी मणूआं जो बड़ी हैरानी होई अते से बोल्णा लग्गे, कै ए मणू दाऊद रा पुत्तर होई सकदा?


जनानी ने तिसजो बोल्लेया, मैं जाणदी कि मसीह जे ख्रिस्त है, आणे वाला है, जिस बेल्ले तिसने आणा तां सारी गल्लां असा जो दसणियां।


तां जनानी घड़ा छडी करी ग्रां बिच चली गई ते मणूआं जो बोलणा लग्गी


इधेरे तांइ से सहर का निकली करी यीशु का आणा लगे।


उस कस्बे बिच बड़े-वरी सामरिया प्रदेश रे लोक्कां ने तिस जनानी रे बोलणे पर यीशु पर विश्वास कित्ता किजोकी तिसने सारेयां जो ए बोल्लेया थिया कि तिसने सब किच्‍छ जे मैं अपणी जिन्दगी बिच कित्ते रा थिया से मेरे जो दस्सी दिता।


पर दिखो, से तां सरेआम गल्लां करदा ते से तिसजो किच्‍छ नी बोलदे। कै असा रे अधिकारी समजी गेरे हिन कि ए ही मसीह हिन?


फिरी भी भीड़ बिच का मते लोक्कां ने यीशु पर विश्वास कित्ता, ते ए बोलणा लग्गे, मसीह ने जां आणा तां कै इसका बधी करी चमत्कार दिखाणे जे इन्हा ने दिखाए?


पवित्रात्मा ते उरणू री नौई लाड़ी यीशु जो बोलदे, “तुसां रा आणा जरुरी है।” हर बसेख जो सुनणे वाले हर इक्क मणू जो बोलणा जरुरी है, “आ!” जे कोई भी प्यासा है से जरुर आए ते तिस पाणी जो अपणाए जिस कने मुफ्त बिच जिन्दगी मिलदी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ