Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 14:10 - चम्बयाली नौआ नियम

10 कै तू विश्वास नी करदा कि मैं पिता बिच है ते पिता मेरे बिच हिन? ए गल्लां जे मैं तुसा कने बोल्लेया करदा है, अपणे पास्से का नी है बोल्लेया करदा, बल्कि पिता मेरे बिच रही करी अपणा कम्म करेया करदे हिन।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 14:10
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मैं ते प्यो इक्क ही हिन।


पर जे अगर मैं से कम्म करदा, तां चाए मेरा विश्वास ना भी करो, पर उन्हा कम्मां रा तां विश्वास करो, ताकि तुसा जाणी सको ते समझो की प्यो मेरे बिच है ते मैं प्यो बिच।


ते जे कोई जिन्दा है ते मेरे पर विश्वास रखदा, तिनिए कदी नी मरणा, कै तू इस गल्ल पर विश्वास करदी?


किजोकी मैं अपणे पास्से का गल्लां नी कित्ती पर पिता जिनिये मेरे जो भेज्जे रा है, उन्ने ही मेरे जो हुकम दित्तेया कि क्‍या-क्‍या बोलणा?


मेरे विश्वास करो कि मैं पिता बिच है ते पिता मेरे बिच हिन, नी तां कम्मां ही री वजह कने मेरे पर विश्वास करो।


तिस रोज जां मैं वापिस हटणा, तुसा जाणना कि मैं पिता बिच है, ते तुसा मेरे बिच हिन, ते मैं तुसा बिच।


जे मेरे कने प्यार नी करदे से मेरे हुकमां जो भी नी मनदा, अते जे हुकमां जो नी मनदा, से मेरे नी पर पिता-परमेश्वर रे हुकमां जो नी मनदा जिन्हा ने मेरे जो लोक्कां बिच भेज्जे रा है।


किजोकी मैं तिन्हा जो से ही सारे उपदेस दित्ते, जे तुसा ने मेरे दित्ते थिये, अते तिन्हा ने तिसजो अपणाई लेया ते पक्के तौर पर जाणी लेरा है कि मैं तुसा पास्से का आए रा है, अते उन्हा ने विश्वास कित्तेया कि तुसा ने ही मेरे जो भेज्जे रा है।


तिनिये रात्ती यीशु का आई करी तिन्हा जो बोल्लेया, ओ गुरु, असी जाणदे कि परमेश्वर ने तुसा जो असी लोक्कां जो सिखाणे तांइ भेज्जे रा है, किजोकी जदेय जदेय चमत्कार तुसा दिखादें, अगर परमेश्वर तुसा रे कन्ने ना हो तां नी दिखाई सकदे।


इस पर यीशु ने तिसजो बोल्लेया, मेरे पिता परमेश्वर ने हल्ले कम्म करेया करदे हिन, ते मैं भी कम्म करेया करदा है।


इस पर यीशु ने तिन्हा जो बोल्लेया, मैं तुसा जो सच-सच बोलदा, पुत्तर अपणी मर्जी कने किच्‍छ नी करी सकदा, पर सिर्फ से ही, जे परमेश्वर पिता जो करदे दिखदा, किजोकी जिन्हा-जिन्हा कम्मां जो “पिता” करदा, तिसजो पुत्तर भी तिसी तरिक्के करदा।


यीशु ने तिन्हा जो जवाब दित्या, कि मेरा उपदेस मेरा अपणा नी है, पर परमेश्वर रा है जिन्हा ने मेरे जो भेज्जे रा है।


तां यीशु ने बोल्लेया, कि जां तुसा मणू रे पुत्तर, जो ऊचें पर चढ़ांगे, तां जाणगें कि मैं से ही हैं, ते मैं अपणे आप का किच्‍छ नी करदा, पर पिता मेरे जो जिय्यां सिखान्दा, से ही गल्लां मैं बोलदा।


मैं से ही बोलदा जे अपणे पिता कने रैहन्दे बेल्ले दिख्खे रा है; ते तुसा से ही करदे जे तुसा ने अपणे पूरखां का सुणे रा है।


पर अवे तुसा मेरे जो मारी रखणा चाह्‍ंदे जिन्निए तुसा जो ओ सच्ची गल्ल दस्सी जे परमेश्वर का सूणेया। इदेया तां अब्राहम ने नी कित्ता थिया।


परमेश्वर ने कुस तरिक्के कने नासरत कस्बे रे यीशु, जो पवित्रात्मा ते ताकत कने अभिषेक कित्तेया: से भलाई रे कम्म करदे, ते सारेयां जो जे शैतान रे सताए रे थिये, जाई-जाई करी ठीक करदे रे, किजोकी परमेश्वर तिन्हा कने थिये।


इसेरा मतलब ए है कि परमेश्वर ने मसीह यीशु बिच होई करी अपणे कन्ने दुनिया रा मेल जोल करी लित्ता, ते लोक्कां रे पाप्पां रा इल्जाम तिन्हा पर नी लाया। ते ए ही मेल जोल कराणे रा से बसेख है, जे परमेश्वर ने लोक्कां जो सुनाणे तांइ असा जो सौंप्पे रा है।


किजोकी पिता परमेश्वर री खुसी इस गल्ल बिच ही है, कि तिन्हेरे पुत्तर बिच ही तिन्हेरे स्वभाव री सारी परिपूर्णता हो।


इन्हा जो अप्पु जो धोखा देई करी फसाणे रा मौक्का मत देयो, किजोकी जां मसीह यीशु ने मणू रे रुप बिच भी जन्म लित्तेया थिया, तां भी तिन्हा बिच परमेश्वर रा पूरा स्वभाव थिया।


ते मसीह यीशु री गवाई दैणे वाले त्रै हिन,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ