Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां रे कम्म 9:4 - चम्बयाली नौआ नियम

4 ते से जमीन पर पेई गेया, ते प्रभु जो ए बोलदे सूणेया, “ओ शाऊल, ओ शाऊल, तू मेरे जो किजो तगं करेया करदा है।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां रे कम्म 9:4
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

फिरी मैं उन्हा जो जवाब दैणा, मैं तुसा रे कने सच बोलदा जां भी तुसा ने मेरे भोले-भाले चेल्‍लेयां बिच का कुसकी इक्क तांइ भी किच्‍छ कित्तेया, तां से तुसा मेरे तांइ कित्तेया।


पर प्रभु यीशु ने तिसजो जवाब दित्तेया, ओ मार्था, तू मती गल्लां रे बारे अन्दर फिकर करदी रेह्न्दी।


जिय्यां ही यीशु ने तिन्हा जो ए बोल्लेया से मैं है से पीच्छे हटी करी थल्ले पेई गे।


यीशु ने तिसजो बोल्लेया, मरियम! तिसने पीच्छे मुड़ी करी तिन्हा जो बोल्लेया, ओ गरु!


रोट्टी खाणे का बाद यीशु ने शमौन पतरस जो बोल्लेया, ओ शमौन, यूहन्ना रे पुत्तर, कै तू इन्हा सारेयां का बधी करी मेरे कने प्यार रखदा? पतरस ने तिन्हा जो बोल्लेया, हाँ प्रभु, तुसा तां जाणदे ही कि मैं तुसा कने प्यार करदा। तिन्हा ने तिसजो बोल्लेया, मेरी शिक्षा पर चलणे वाले लोक्कां जो उरणू सांई चरा।


तां से तिस्सी बेल्ले तिन्हेरे पैरां पर पेई गई ते से मरी गई ते जवान लोक्कां ने अन्दर आई करी तिसजो मरे रा दिख्खेया ते बाहर लेई जाई करी तिसेरे लाड़े रे नेड़े दब्बी दित्तेया।


तिसने पूच्छेया, ओ प्रभु जी, तुसा कुण हिन? तिन्हा ने बोल्लेया, मैं यीशु है, जिस जो तू तगं करेया करदा है


इधेरे तांइ परमेश्वर री दया ते सख्ती पर ध्यान देयो। जे डालियां कट्टी गयी तिन्हा पर ता सख्ती होई, पर तेरे पर दया होई, जिस जो तिन्हा ने साट्टेया। तिन्हेरी दया बिच बणी रेयो, नी तां तू भी कट्टी दित्तेया जाणा।


किजोकी जिय्यां असा रे इक्क जिस्म रे मते सारे अंग हिन, तिय्यां ही असी विश्वासी मणू मिली करी मसीह यीशु रे जिस्म रा हिस्सा बणी गेरे हिन, ते असी आपस बिच इक्क-दूए कने जुड़े रे हिन।


किजोकी तेरे बिच ते दूए बिच कुण फरक करी सकदा, तेरे का अपणा कै है जे तिज्जो दित्तेया ही नी गेया? अते जां तिज्जो सब किच्‍छ कुसकी का मिल्ले रा है, तां फिरी तू इय्यां घमंड किय्यां करी सकदा कि जिय्यां तिज्जो मिल्लेया ही नी?


किजोकी असी मसीह रे सरीर रे अगं हिन।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ