Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां रे कम्म 9:34 - चम्बयाली नौआ नियम

34 पतरस ने तिसजो बोल्लेया, ओ एनियास! मसीह यीशु तेरे जो खरा करदा उठ, पर बछाण बिछा तां से उठ्ठी बैठेया

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां रे कम्म 9:34
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

यीशु ने अपणा हत्थ बधाई करी के तिसजो छुत्तेया, अते बोल्लेया, मैं चाह्‍ंदा, तू ठीक होई जाए ते से तिस्सी बेल्ले से कोढ़ी ठीक होई गेया।


ताकि तुसा ए जाणी जाओ कि मणू रे पुत्तर, जे मैं ही है जो दुनिया पर पाप माफ करणे रा हक्क है तां तिन्हा ने अधरंग रे मरीज जो बोल्लेया, “उठ, अपणा पन्द चुक्क, अते अपणे घरे चली जा।”


यीशु ने गलील प्रदेश रे काना बिच अपणाए पैल्ला चमत्कार दिखाई करी अपणी महिमा दिखाई, इसेरी वजह कने तिन्हेरे चेल्‍लेयां ने तिन्हा पर विश्वास कित्ता।


से बड़े रोज्जां तांइ इय्यां ही करदी रेई पर पौलुस तिसका परेशान होई गेया, ते अपणा मुड़ी करी तिस दुष्टात्मा जो बोल्लेया जे तिस जनानी अन्दर थी, मैं तिज्जो मसीह यीशु रे नां कने हुकम दिंदा, कि इस बिच का निकली जा ते तिस्सी बेल्ले निकली गई।


ए दिख्खी करी पतरस ने लोक्कां जो बोल्लेया, ओ इस्राएलियों, तुसा इस मणू पर हैरान किजो होया करदे हिन, ते असा पास्से इय्यां किजो दिख्खेया करदे हिन कि मन्नों असा ही ने अपणी ताकत या भक्ति कने इसजो चलणे-फिरणे जोग्गा बणाई दित्ता।


“यीशु रे नां बिच विश्वास करणे री वजह कने ए मणू चंगा होया, ते तुसा जाणदे कि ए मणू कदेया लट्टा थिया, पर यीशु बिच विश्वास करणे री वजह कने ए तुसा री हाख्खियां सामणे बिल्कुल ठीक होई गेया।”


तां पतरस ने बोल्लेया, : चाँदी ते सोन्ना तां मेरे का नी है, पर जे मेरे का है से तेरे जो दिंदा, नासरत रे यीशु मसीह रे नां कने उठ, ते चल-फिर।


तां तुसा सारे इस्राएली लोक्कां ने जाणी लैणा कि जिस नासरत कस्बे रे मसीह यीशु जो, तुसा ने सुली पर चढ़ाया थिया, ते जिस जो परमेश्वर ने मरे रे लोक्कां बिच का जिन्दा कित्ता, तिन्हेरे जरिए ए मणू तुसा रे सामणे ठीक-ठाक खड़ित्ते रा है।


से तिसजो एनियास नां रे इक्क अधरंग रे बीमारी वाला मणू मिल्लेया जे आठ्ठ साल्लां का बिस्तर पर पे रा थिया


तां लुद्देया ते शारोन कस्बे रे सारे रैह्णे वालेयां ने तिसजो दिख्खी करी प्रभु यीशु पर विश्वास कित्ता।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ