Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां रे कम्म 5:3 - चम्बयाली नौआ नियम

3 पतरस ने बोल्लेया, ओ हनन्याह! शैतान ने ए गल्ल तेरे मन बिच किजो पाई की तू पवित्रात्मा कने झूठ बोल्ले, ते अपणी जायदाद बिच का थोड़ा हिस्सा बेच्चेया थिया, तिसेरे दाम बिच का किच्‍छ रख्खी छड्डे?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां रे कम्म 5:3
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

से भी जे रस्ते पर पेया थिया, उसेरा मतलब है कि जां कोई राज रा वचन सूणान्दा अते तिसजो नी समजदा, तां से शैतान आई करी, जे किच्‍छ तिन्हेरे दिलां बिच बाया गे रा थिया, तिसजो से चुराई लिन्दा।


तां शैतान यहूदा इस्करियोती चेल्‍ले रे सरीर बिच चली गेया ए यीशु रे बारा खास चेल्‍लेयां बिच का इक्क थिया


जां शैतान शमौन इस्करियोती रे निक्के यहूदा रे मन बिच ए गल्ल पाई बैठ्ठे रा थिया, कि से तिन्हा जो पकड़वाए, तां फसह री रोट्टी खाणे रे बेल्ले


टुकड़ा लिंदे ही शैतान तिस बिच समाई गेया, तां यीशु ने तिसजो बोल्लेया, जे तू करेया करदा, झट कर।


ते तिस रक्म का अप्पु जो थोड़ा बचाई लित्ता ते से गल्ल तिसेरी लाड़ी भी जाणदी थी, ते तिसेरा किच्‍छ हिस्सा अणी करी प्रेरितां जो सौंपी दित्तेया।


जां तिकर से तेरे का थी, कै तेरी नी थी? ते जां से बिकी गई, कै तेरे वस बिच नी थी? ए बुरी गल्ल तैं अपणे मन बिच किजो सोच्ची? तैं मणूआं कने नी पर परमेश्वर कने झूठ बोल्ले रा है।


पतरस ने तिसजो बोल्लेया, ए कै गल्ल है कि तुसा दोन्नां ने प्रभु री आत्‍मा री परिक्षा तांइ इक्क मन बणाया? दिख, तेरे लाड़े रे गाड़णे वाले दुआर पर ही खड़ित्ते रे हिन ते तेरे जो भी बाहर लेई जाणा


इधेरे तांइ परमेश्वर रे अधीन होई जाओ। शैतान रे खिलाफ रेयो, ते तिनिये तुसा रे सामणे का नह्सी जाणा।


चुकन्ने ते तैयार रेयो, किजोकी शैतान जे तुसा रा दुश्मण है, से तुसा पर हमला करणा चाह्‍ंदा ताकि तुसा परमेश्वर रे गलाए चलणा छड्डी देयो। से कुसकी शेर सांई है जे कुसकी जो मारी करी खाई रखणे तांइ दाहड़दे होए चौं पास्से घूमदा रैहन्दा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ