Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां रे कम्म 4:27 - चम्बयाली नौआ नियम

27 किजोकी तुसा रे सेवक यीशु रे खलाफ, जिन्हेरा तुसा ने अभिषेक कित्तेया, हेरोदेस ते पुन्तियुस पिलातुस भी गैर यहूदियां ते इस्राएली लोक्कां कने इस सहर बिच कठ्ठे होए

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां रे कम्म 4:27
53 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

उस बेल्ले गलील रे राज्जे हेरोदेस ने जां यीशु रे कम्मां रे बारे बिच सूणेया।


किजोकी ए ओई हेरोदेस थिया जिनिये यूहन्ना जो बन्धी बणाई करी, संगलां कन्ने बन्नी करी जेल्लां बिच पाई दित्तेया थिया ए उसने हेरोदियास रे बोलणे पर कित्तेया थिया, जे पैल्ले उसेरे भाई फिलिप्पुस री लाड़ी थी।


पर जां हेरोदेस रा जन्मदिन आया तां हेरोदियास री कुड़ी ने हेरोदेस अते तिसेरे परौणे रे अग्गे नच्ची करी तिन्हा जो इतणा खुस करी दित्तेया।


तुसा इस उदारण रे बारे बिच कै सोचदे? कुसकी मणू रे दो पुत्तर थिये तिसने पैल्ले का जाई करी बोल्लेया, ओ पुत्तर अज्ज अंगूर रे बगीच्चे बिच कम्म कर।


ओ यरुशलेम सहर रे लोक्कों! तुसा इदेय मणू हिन जे भविष्यद्वक्तां जो मारी रखदे अते परमेश्वर रे भेजे दूतां जो पत्थर मारदा, मैं कितणी वरी चाया कि जिय्यां कोई मुर्गी अपणे चुज्जेयां जो अप्पु का कठेरी करी बचाई लिंदी तिय्यां ही मैं तेरे बच्चेयां जो बचाणा चाएया, पर तुसा मणूआं ने नी चाया।


तिन्हा ने यीशु जो बन्नी दित्तेया, ते लेई जाई करी पिलातुस हाकिम रे हत्थां सौपीं दित्ता।


“दिख्खो, असी यरुशलेम सहर जो जाया करदे हिन, अते मणू रा पुत्तर, जे मैं ही है बड्डे पुरोत्तां ते शास्त्रियां रे हत्थे पकड़ाया जाणा, अते तिन्हा ने मेरे जो मौत री सजा दैणी अते मेरे जो रोमी राज रे लोक्कां का पकड़वाई दैणा।


इय्यां ही बड्डे पुरोत्तां ते शास्त्रि मणू अप्पु-मिते यीशु रा मजाक उड़ाई करी बोलदे थिये, “इनिए होरनां जो बचाया, पर अप्पु जो नी बचाई सकदा।


तां जिब्राईल स्वर्गदूत ने मरियम जो बोल्लेया, पवित्रात्मा ने तेरे पर उतरणा अते परमप्रधान परमेश्वर री ताकत ने तेरे पर छां करणी, अते से बच्चा जे तेरे का पैदा होणा, से पवित्र होणा, तिसजो परमेश्वर रा पुत्तर बोल्लेया जाणा,


जिन्हा मणूआं ने यीशु जो पकड़े दा थिया, से तिन्हेरा मजाक उडाणा लगे अते तिन्हा जो मारणा लग्गी पे


तिस बेल्ले सारी सभा रे मणू यीशु जो पकड़ी करी पिलातुस राजपाल का लेई गे।


“प्रभु रा आत्‍मा मेरे अन्दर है, किजोकी तिन्हा ने मेरा अभिषेक कित्ते रा है कि मैं गरीब मणूआं जो परमेश्वर रे राज रे सुब बसेख जो सूणां, ते परमेश्वर ने मेरे जो गुलाम मणूआं जो ए बोलणे तांइ भेज्जेया कि से अजाद हिन, ते अन्नेयां जो रौसनी दैणे तांइ भेज्जे रा है, अते दुख-तकलिफां अन्दर फसे रे लोक्कां जो छुटकारा दैणे,


फिरी यीशु ने अपणे चेल्‍लेयां जो बोल्लेया, कि ए पक्की गल्ल है, कि मणू रे पुत्तर ने बड़े दुख्ख सैह्णे हिन ते बड़े-बड़े बुजुर्ग लोक, बड्डे पुरोत्त, अते यहूदी शास्त्रियां ने तिसजो नक्कारी दैणा ते मरवाई दैणा, पर तिनिए त्रीय्ये रोज्जे फिरी जिन्दे होई जाणा।


से अपणे लोक्कां का आया पर तिसेरे अपणे लोक्कां ने तिसजो नी अपणाया।


तुसा किजो बोलदे कि ए परमेश्वर री बेजती है जां मैं बोलदा, “मैं परमेश्वर रा पुत्तर है?” आखरकार, मैं से ही है जिस जो पिता-परमेश्वर ने मेरे जो अलग करी के इस दुनिया बिच भेज्जे रा है।


फिरी से यीशु जो काईफा रे किले का रोमी राजपाल रे किला लेई गे। भ्याग रा बेल्ला थिया यहूदी मणू राजपाल रे किला बिच अप्पु नी जाणा चाह्‍ंदे थिये कि कुदखी से भिठ्ठे नी होई जाओ, अते फसह री रोट्टी नी खाई सको।


तां पिलातुस उन्हा का बाहर आया अते बोल्लेया, तुसा इस मणू पर कै इल्जाम लगाया करदे हिन?


पर तिन्हा बिच का इक्क सिपाई ने यीशु री बख्खी पर बरछा मारी दित्तेया, अते तिस्सी बेल्ले तिस बिच का बिच का खून अते पाणी निकलेया।


परमेश्वर ने कुस तरिक्के कने नासरत कस्बे रे यीशु, जो पवित्रात्मा ते ताकत कने अभिषेक कित्तेया: से भलाई रे कम्म करदे, ते सारेयां जो जे शैतान रे सताए रे थिये, जाई-जाई करी ठीक करदे रे, किजोकी परमेश्वर तिन्हा कने थिये।


किजोकी तुसा मेरे जान जो पताल बिच नी छडणा ते ना अपणे पवित्र मणू जो सड़णा ही दिंगा।


जिस बेल्ले ठीक करणे तांइ तुसा अपणा हत्थ बधाओ कि चिन्ह-चमत्कार ते अनौखे कम्म तुसा रे पवित्र सेवक यीशु रे नां कने कित्ते जाण।


इदेया ही प्रधान पुरोत्त असा री जरुरतां जो पूरा करी सकदा, जे पवित्र, बेगुनाह, सुच्चा, पाप करणे वालेयां सांई ना हो ते जिस जो आसमान का भी उच्चा चुक्केया गे रा हो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ