Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां रे कम्म 26:2 - चम्बयाली नौआ नियम

2 ओ राज्जा अग्रिप्पा, जितणी गल्लां रा यहूदी अधिकारी मेरे पर इल्जाम लान्दे, अज्ज तेरे सामणे तिन्हेरा जवाब दैणे अन्दर मैं अप्पु जो धन्न समजदा,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां रे कम्म 26:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जां से तुसा जो पकड़न तां फिकर मत करदे, कि तुसा जो कै बोलणा ए अते किय्यां बोलणा ए किजोकी उस बेल्ले तुसा जो दस्सी दित्तेया जाणा कि तुसा जो कै बोलणा है।


जां से तुसा जो सभास्थल, राज्जेयां अते बड्डे प्रधाना रे मुहाग्गर लेई जाह्न्गे तां फिकर मत करदे कि तुसा अप्पु जो किय्यां बचांगे या असा जो कै बोलणा चाईन्दा


पर इन्हा गल्लां रे होणे का पैले मेरे पीछे चलणे वालेयां मणूआं जो पकड़ी लित्तेया जाणा, तुसा पर मुसीबतां पैणी, तुसा जो यरुशलेम रे सभास्थल बिच लेई जाई करी तिन्हा का देई दैणा, अते तुसा जो जेला बिच ढप्पी दैणा, अते तुसा जो राज्जेयां (न्यायधिशाँ) कने राज्पालां का लेई जाणा।


मैं इसेरे बारे अन्दर कोई पक्की गल्ल नी दिख्खी कि अपणे सम्राट जो लिख्खां इधेरे तांइ मैं इसजो तुसा रे सामणे ते खास कर राजा अग्रिप्पा, तुसा रे सामणे लेई आया ताकि परखणे का बाद मेरे जो किच्‍छ लिखणे जो मिली जाओ।


अग्रिप्पा ने पौलुस जो बोल्लेया, तिज्जो अपणे बारे अन्दर बोलणे रा इजाज़त है तां पौलुस हत्थ अग्गे करी के जवाब दैणा लगेया,


इधेरे तांइ ओ राजा अग्रिप्पा, मैं तिस स्वर्ग रे दर्शन जो मन्नेया,


राज्जा भी, जिसेरे सामणे मैं बगैर डरे रे बोल्लेया करदा है, इन्हा गल्लां जो जाणदा ते मेरे जो विश्वास है कि इन्हा गल्लां बिच का कोई भी गल्ल इन्हा का छुपेरी नी है, किजोकी ए घटना कुसकी कौणे अन्दर नी होई।


किजोकी तुसा इन्हा गल्लां बिच निपुण हिन इधेरे तांइ मैं अप्पु जो धन्न समजदा, किजोकी तू यहूदियां रे सारे बरताव अते कहला रे बारे अन्दर जाणदा इधेरे तांइ मैं छन्दे करदा कि सबर कने मेरी सुण।


तिस्सी आस रे पूरे होणे री उम्मीद लाई करी, असा रे बारा गोत्तर अपणे सारे मनां कने दिन-रात परमेश्वर री भक्ति करदे आये रे हिन, ओ राजा, इस ही उम्मीद रे बारे अन्दर यहूदी मेरे पर इल्जाम लान्दे


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ