Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां रे कम्म 26:1 - चम्बयाली नौआ नियम

1 अग्रिप्पा ने पौलुस जो बोल्लेया, तिज्जो अपणे बारे अन्दर बोलणे रा इजाज़त है तां पौलुस हत्थ अग्गे करी के जवाब दैणा लगेया,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां रे कम्म 26:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“क्‍या मूसा रे कानून रे हिसाब कने ए सही है कि कुसकी मणू जो बगैर तिसेरी गल्ल सुणे ही तिसजो सजा देई दित्ती जाए?”


ओ संगी विश्वासियों, मेरा जवाब सुणो, जे मैं तुसा रे सामणे बोलणा लग्गेया


पर मैं तिन्हा जो जवाब दित्तेया कि रोमी मणूआं री ए रीत नी है कि कुसकी मणू जो सजा तांइ सौंपी दैण से तां तांइ इय्यां नी करदे जां तांइ कि आरोपी जो अपणे मुद्देइयाँ रे सामणे खड़े होई करी इल्जामां रा जवाब दैणे रा मौका नी मिल्लो


कुसकी कैदी जो तिसेरी गलती दस्से बगैर तिसजो रोम भेजणा मेरे जो बेमतलब लगदा।


ओ राज्जा अग्रिप्पा, जितणी गल्लां रा यहूदी अधिकारी मेरे पर इल्जाम लान्दे, अज्ज तेरे सामणे तिन्हेरा जवाब दैणे अन्दर मैं अप्पु जो धन्न समजदा,


पर प्रभु ने तिस बोल्लेया, जा, किजोकी शाऊल तां जो मैं चुणी लित्ते रा है कि से गैर यहूदियां, राज्जेयां अते इस्राएल रे लोक्कां बिच मेरा प्रचार करे।


पर इस्राएली लोक्कां रे बारे बिच परमेश्वर ने ए बोल्लेया, “मैं सारा दिन, मेरा हुकम ना मनणे वाले, ते मेरे खिलाफ रैह्णे वाले लोक्कां अग्गे तिन्हा जो फिरी अपणाई लैणे तांइ अपणे हत्थ फलाई रख्खे।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ