Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां रे कम्म 22:7 - चम्बयाली नौआ नियम

7 अते मैं थल्ले जमीन पर पेई गेया ते ए अवाज सूणी, “ओ शाऊल, ओ शाऊल, तू मेरे जो किजो तंग करदा?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां रे कम्म 22:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तां मैं उन्हा जो जवाब दैणा, मैं तुसा जो सच बोलदा कि तुसा जे किच्‍छ मेरे इन्हा भोले-भाले बिच का कुसकी इक्क कने भी नी करदा, से मेरे कने भी नी करदा।


हाकिम ने बोल्लेया, किजो, तिसने कै बुराई कित्ते री है? पर से होर भी चिल्लाई करी बोलणा लग्गे, से सुली पर चढ़ाया जाए।


जां मैं चलदे-चलदे दमिश्क कस्बे रे नेड़े पूज्जेया, तां इय्यां होया कि कोई धियाड़ी बेल्ले चाणचक्के ही इक्क बड्डी रौसनी आसमान का मेरे चारो पास्से चमकी।


मैं जवाब दित्तेया, “ओ प्रभु जी, तुसा कुण हिन?” तिन्हा ने मेरे जो बोल्लेया, मैं नासरत कस्बे रा यीशु है, जिस जो तू तंग करदा।


ते से जमीन पर पेई गेया, ते प्रभु जो ए बोलदे सूणेया, “ओ शाऊल, ओ शाऊल, तू मेरे जो किजो तगं करेया करदा है।”


मसीह बिच विश्वास करणे पैल्ले तां मैं तिन्हेरी बुराई करदा थिया, विश्वासी लोक्कां पर जुल्म करी के बड़ी बेरहमी कने तिन्हेरा नुक्सान करदा थिया पर फिरी भी परमेश्वर ने मेरे पर दया कित्ती किजोकी मेरे जो नी पता थिया कि मैं जे करेया करदा है से गलत है किजोकी तिस बेल्ले तक मैं मसीह यीशु बिच विश्वास नी कित्तेया थिया।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ