Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां रे कम्म 19:1 - चम्बयाली नौआ नियम

1 ते जां अपुल्लोस कुरिन्थुस सहर बिच थिया, तां पौलुस तिन्हा प्रदेशां रे उपराल्ले हिस्सेयां बिच सफर करदे-करदे इफिसुस सहर बिच आई पूज्जेया तित्ते तिसजो किच्‍छ चेल्‍ले मिल्ले।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां रे कम्म 19:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

इसेरे बाद पौलुस एथेंस सहर जो छड्डी करी कुरिन्थुस सहर बिच आए।


तां सभास्थल रे सरदार क्रिस्पुस ने ते तिसेरे टब्बर ने प्रभु पर विश्वास कित्तेया, ते बड़े कुरुन्थियों ने भी सूणेया ते विश्वास कित्तेया ते बपतिस्मा लित्तेया


ते ए गल्ल इफिसुस सहर रे रैह्णे वाले यहूदी ते यूनानी भी जाणी गे, ते सब जणे बड़े डरी गे, ते प्रभु यीशु रे नां री बड़ाई होर जादा होणा लग्गी।


अते तुसा दिखदे सूणदे हिन, कि सिर्फ इफिसुस सहर बिच ही नी, बल्कि सारे एशिया प्रदेश बिच ए बोल्ली करी की इस पौलुस ने बड़े मणूआं जो बहलाया फुसलाया, कि मणूआं रे हत्थां कने बणाये रे देवते सच्चे देवते नी हिन


किजोकी पौलुस ने इफिसुस सहर रे नेड़े का होई करी जाणे रा मन बणाए रा थिया कि इय्यां ना हो कि तिसजो एशिया प्रदेश बिच देर लगे, किजोकी तिसजो बड़ी तोल लग्गे री थी कि जे होई सको तां से पिन्तेकुस्त रे त्योहर रे रोज्जे यरुशलेम बिच रे।


जिस बेल्ले से तिसेरे नेड़े आए तां से तिन्हा जो बोलणा लगेया, तुसा जो पता है कि पैल्ले दिन का ही, जां मैं एशिया प्रदेश बिच पूज्जेया, मैं हल्ले तिकर तुसा कन्ने किय्यां रेया।


उन्हा ने इसका पैल्ले इफिसुस सहर रे रैह्णे वाले त्रुफिमुस जो तिसेरे कन्ने सहर अन्दर दिख्खेया थिया, ते समजेया थिया कि पौलुस तिसजो मन्दिर अन्दर लेई आया,


मेरे बोलणे रा मतलब ए है कि तुसा बिच का कोई बोलदा, मैं पौलुस रे सिखाए चलदा, ते कोई बोलदा कि मैं अपुल्लोस रे सिखाए चलदा, ते कोई बोलदा कि मैं पतरस रे सिखाए चलदा, ते कोई बोलदा कि मैं मसीह यीशु सिखाए चलदा।


मैं इफिसुस बिच बड़ी ही जादा तंगी-मुसीबतां का गुजरे रा है। मेरे दुश्मण जंगली-जानवरां सांई खूंखार हिन ते तिन्हा ने मेरे जो नुक्सान पूजाए रा है। जे अगर ए सच है कि आखरी दिनां मुर्देयां जो जिन्दा नी कित्तेया जाणा तां मेरे तांइ ए ही खरा हुंदा कि मैं तिस कहावत सांई मौज-मस्ति करां जिस बिच बोल्ले रा है कि आओ असी खांदे-पिंदे, किजोकी कल ता असी मरी ही जाणा, ते से ही असा रा अंत होणा।


ते संगी विश्वासी अपुल्लोस कने मैं बड़ी बिनती कित्ती कि से बाकि विश्वासियां कने तुसा का आये जे पैल्ले तुसा का आई बैठ्ठे रे हिन, पर तिन्हा ने अब्बे आणा नी चाएया, पर सही वक्त दिख्खी करी तिन्हा ने आई जाणा।


पर मैं पेन्तिकुस्त रे त्योहर तिकर इफिसुस सहर बिच ही रैह्णा!


ओ संगी विश्वासियों, मैं इस गल्ल-बात बिच अपणा ते अपुल्लोस रा ज़िकर इधेरे तांइ कित्तेया ताकि तुसा असा रा उदारण लेई सको ते तुसा इसेरे मतलब जो समजी सको जिसेरे बारे बिच पवित्रशास्त्र बिच ए लिख्खे रा है, “पवित्रशास्त्र बिच लिख्खे री गल्लां का बधी करी होर किच्‍छ ना सोच्चो।” अते ए गल्ल ठीक नी है कि तुसा इक्क कने आदरमान कने रेयो ते दूए रे खिलाफ होई करी तिसेरी बेज़ती करो।


मैं पौलुस, जे परमेश्वर री मर्जी कने यीशु मसीह रा प्रेरित है इफिसुस री कलीसिया रे विश्वासियां जो ए चीठ्ठी लिख्खेया करदा है।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ