Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां रे कम्म 12:8 - चम्बयाली नौआ नियम

8 तां स्वर्गदूत ने तिसजो बोल्लेया, तैयार होई जा, अपणे जूत्ते पाई लै, तिसने तिय्यां ही कित्ता, फिर स्वर्गदूत ने तिसजो बोल्लेया, अपणा चोग्गा पाई करी मेरे पीच्छे चल।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां रे कम्म 12:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“मैं ता पाणी कने तुसा जो पाप्पां का तौबा करणे रा बपतिस्मा दिंदा, पर जे मेरे का बाद आणे वाला है, से मेरे का जादा ताकतवर है ते मैं तिन्हेरी चप्पल चुकणे जोग्गा भी नी है, तिन्हा ने तुसा जो अप्पु पवित्रात्मा ते आग्ग कने बपतिस्मा दैणा।


जूत्ते तां पाओ पर दो-दो कुरते मत लेई करी जान्दे।”


से नौक्कर धन्न हिन जे अपणे मालक रे हटणे री भाल अन्दर जागदे हुन्दे ते दुआर खोल्णे तांइ तैयार हुन्दे मैं तुसा जो सच बोल्लेया करदा है, कि तिस मालक ने अप्पु नौकरां वाले कपड़े पाई करी अपणे नौक्करां जो अप्पु रोट्टी खुआणी ते तिन्हेरी सेवा भी करणी


ते तिस्सी बेल्ले प्रभु रा इक्क स्वर्गदूत पतरस रे नेड़े आई करी खड़ा होया ते तिस कोठरी बिच लौ चमकी ते तिसने तिसेरी पसली पर हत्थ मारी करी तिसजो जगाया, ते बोल्लेया, उठ फुर्ती मार, ते तिसेरे हत्थ का संगलां खुली करी पेई गई।


से निकली करी तिसेरे पीच्छे चली गेया पर ए नी जाणदा थिया, कि जे किच्‍छ स्वर्गदूत बोल्लेया करदा है, से सच्ची ही होया करदा है, पर ए समजेया, कि मैं दर्शन दिख्खेया करदा है


किजोकी परमेश्वर जिन्हेरा मैं है, ते जिन्हेरी भक्ति करदा, तिन्हेरे स्वर्गदूत ने पिछली रात्ती मेरे का आई के बोल्लेया,


फिरी परमेश्वर रे इक्क स्वर्गदूत ने फिलिप्पुस जो बोल्लेया, उठ ते दक्षिण रे पास्से तिस रस्ते पर जा, जे यरुशलेम सहर का गाज़ा सहर जो जादां, जे रेगीस्थानी रस्ता है।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ