Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां रे कम्म 10:2 - चम्बयाली नौआ नियम

2 से परमेश्वर रा भक्त मणू थिया, ते सारा टब्बर परमेश्वर रा डर मन्दा थिया, ते गरीब यहूदियां जो बड़ा दान दिंदे थिये, ते लगातार परमेश्वर कने प्रार्थना करदे थिये।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां रे कम्म 10:2
51 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तिय्यां ही जिस जो दो तोड़े मिल्ले थिये, तिन्निए भी दो होर कमाए।


फिरी यीशु ने अपणे चेल्‍लेयां जो ए बताणे तांइ कि से हर बेल्ले प्रार्थना करदे रैण अते दुख्खी ना होण तिधेरे तांइ इक्क उदारण दित्ता


तिन्हा दिनां बिच, यरुशलेम सहर अन्दर शमौन नां रा इक्क मणू रैहन्दा थिया, से परमेश्वर रे रस्ते पर चलणे वाला, भला अते नेक मणू थिया, से बड़ी उम्मीद कने मसीह रे आणे रा इंतजार करेया करदा थिया ताकि से आई करी इस्राएल रे मणूआं जो सांती दये, ते शमौन पवित्रात्मा रे गलाये चलदा थिया।


तिन्हा ने बोल्लेया, कुरनेलियुस हाकिम जे भला अते पवित्र कने परमेश्वर रा डर मनणे वाला ते सबणी यहूदियां बिच ठीक नां वाला मणू है, तिस स्वर्गदूत ने तिज्जो अपणे घरे सदणे तांइ ते जे किच्‍छ तुसा बोल्णा तिसजो असा जो सुनणे तांइ बोल्ले रा है


ते बोलणे लग्गेया, ओ कुरनेलियुस, तेरी प्रार्थना ते तेरे दान जो परमेश्वर ने ग्रहण कित्ते रा है,


पर परमेश्वर हर जाति जे रा डर मनदे ते भले कम्म करदे, तिन्हा जो से अपणाई लिंदे।


कुरनेलियुस ने ध्यान कने तिस स्वर्गदूत जो दिख्खेया, ते डरी करी बोल्लेया, ओ प्रभु जी ए कै है? स्वर्गदूत ने तिसजो बोल्लेया, तेरी प्रार्थना ते तेरे दान जो परमेश्वर ने ग्रहण कित्ते रा है।


जां स्वर्गदूत तिन्हा जो से गल्लां दस्सी करी तित्ते का चली गेया, तां कुरनेलियुस ने अपणे दो नौक्करां जो सद्देया ते इक्क सिपाई जो सद्देया जे परमेश्वर रे बड़ा भक्त थिया,


तिन्ने तुसा कने इदेइ गल्लां बोलणी, जिन्हा कने परमेश्वर ने तिज्जो तेरे पूरे टब्बर जो छुटकारा दैणा।


तां पौलुस ने हत्थ हिलाई करी तिन्हा जो चुप्प रैह्णे रा इसारा कित्ता ते बोलणा लग्गेया, ओ इस्राएलियों, ते परमेश्वर रा डर मनणे वालेयों, सुणो


ओ भाईयों, तुसा जे अब्राहम री औलाद हिन, ते जे तुसा परमेश्वर रा डर मनणे वाले हिन, परमेश्वर ने तुसा तांइ मसीह यीशु रे बारे बिच ए बसेख भेज्जे रा है जे लोक्कां जो बचांदे।


पर यहूदी अधिकारियां ने भक्तां ते कुलीन जनानियां जो ते सहर रे बड़े मणूआं जो उकसाया, ते पौलुस ते बरनबास पर जोर जबरदस्ती करी के तिन्हा जो अपणे सहर का बाहर कड्डी दित्तेया।


तां सभास्थल रे सरदार क्रिस्पुस ने ते तिसेरे टब्बर ने प्रभु पर विश्वास कित्तेया, ते बड़े कुरुन्थियों ने भी सूणेया ते विश्वास कित्तेया ते बपतिस्मा लित्तेया


तिस बेल्ले तित्ते मते सारे परमेश्वर रा डर मनणे वाले यहूदी भक्त, पर्व मनाणे तांइ यरुशलेम सहर बिच देस-देस का आए रे थिये ते तित्ते रेया करदे थिये।


तां हनन्याह नां रा मूसा रे कानून रे हसाब्बे इक्क भग्त मणू थिया, जे तित्ते रैह्णे वाले यहूदियां बिच का नामी थिया, मेरे का आया,


ते किच्‍छ भक्तां ने स्तिफनुस जो कब्र बिच रख्खेया: ते तिसेरे तांइ अफसोस कित्तेया।


तां प्रभु यीशु ने तिसजो बोल्लेया, उठ ते सीद्दा नां री गली बिच यहूदा रे घरे जा, तित्ते शाऊल नां रे इक्क तरसुस रे रैह्णे वाले मणू जो तोप, किजोकी से प्रार्थना करेया करदा है,


इस तरिक्के कने सारे यहूदियां, गलील ते सारे सामरिया रे प्रदेशां बिच कलीसिया जो सांती मिल्ली अते तिसेरी तरक्की हुंदी गेई, ते से प्रभु रे डर ते पवित्रात्मा रे जरिए कलीसिया बिच मणू बदधे गे ते सारे खुशहाल रे।


याफा कस्बे बिच तबीता नां री यीशु री इक्क चेल्ली रैहन्दी थी, यूनानी भाषा बिच जिस जो दोरकास बोलदे। से बड़े भले रे कम्म रे दान पुन्य करदी रेह्न्दी थी।


जां तुसा प्रार्थना करदे, तां पूरी लगन कने करेया करो, हमेसा चुकन्ने रेया करो ते हमेसा परमेश्वर रा शुकर करदे रेया करो।


लगातार प्रार्थना अन्दर ही लग्गी रेयो


पर अगर तुसा बिच का कुसकी जो समझ री कमी हो, तां से परमेश्वर का मगें, जे खुले दिल कने गलतियां कड्डे बगैर दिंदे भी; ते तिन्हा ने तुसा जो समझ दैणी।


ओ प्रभु, कुण तेरे का नी डरगा ते तेरे नां री महिमा नी करगा? किजोकी सिर्फ तू ही पवित्र है सारी जातियां आई तेरे सामणे प्रणाम करगी, किजोकी तेरे इंसाफ रे कम्म सामणे आई गेरे हिन।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ