Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां रे कम्म 1:4 - चम्बयाली नौआ नियम

4 जां से सारे कठ्ठे थिया तां यीशु ने तिन्हा कने मिली करी तिन्हा जो हुकम दित्तेया, यरुशलेम सहर जो ना छड्डो, पर पिता रे तिस वादे रे पूरा होणे रा इतंजार करो, जिसेरी गल्ल तुसा मेरे का सुणी चुके रे हो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां रे कम्म 1:4
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

किजोकी बोलणे वाले तुसा नी हिन, पर तुसा रे परम-पिता री आत्‍मा ने तुसा रे अन्दर का बोलणा।


बुरे स्वभाव रे मणू हुन्दे-सुन्दे भी तुसा जो पता है कि अपणे बच्चेयां जो ठीक चीजां किय्यां दित्ती जान्दी, तां अवे तुसा अप्पु सोच्चो कि असा रा स्वर्ग अन्दर रैह्णे वाला परमेश्वर अपणे मंगणे वालेयां जो खुसी कने पवित्रात्मा किजो नी दिंगा


किजोकी पवित्रात्मा ने तुसा जो सखाई दैणा कि तिस बेल्ले तुसा जो कै बोलणा चाएदा।


ते दिख्खो, जिय्यां मेरे पिता ने वादा कित्ते रा है, तिसेरे हिसाब कने मैं तुसा पर पवित्रात्मा जो भेजणा, ते स्वर्ग का ताकत पाणे तिकर तुसा इसी कस्बे बिच ठहरे रेयो।


मैं पिता-परमेश्वर का प्रार्थना करगा, ते से तुसा जो इक्क मदतगार दिंगा, कि से हमेसा तुसा कने रेह्।


जां तिस मददगार ने आणा, जिस जो मैं पिता रे पास्से का तुसा का भेजणा, बल्कि सच्चाई री आत्‍मा, जे पिता रे पास्से का आंदी, तिसने मेरी गवाई दैणी।


ए बोल्ली करी तिन्हा ने तिन्हा पर फूक मारी अते तिन्हा जो बोल्लेया, पवित्रात्मा रौसनी


तिन्हा ने ए वचन पवित्रात्मा रे बारे बिच बोल्लेया थिया, जिस जो उन्हेरे पर विश्वास करणे वाले पाणे वाले थिये किजोकी आत्‍मा हल्ले तिकर नी उतरेया थिया, किजोकी हल्ले तिकर परमेश्वर ने यीशु री महिमा प्रकट नी कित्ती थी।


सबणी मणूआं ने तिन्हा जो नी दिख्खेया पर तिन्हा गवाह जो जिन्हा जो परमेश्वर ने पैल्ले ही चुणी लेरां थिया, मतलब असा जो, जिन्हा ने तिन्हेरे मुर्देयां बिच का फिरी जिंदा होई जाणे का बाद, तिन्हा कने खाया-पित्तेया।


इस तरिक्के कने परमेश्वर रे सज्जे हत्थ का सबका बड्डा पदवी पाई करी, ते पिता का से पवित्रात्मा पाई करी जिसेरा वादा कित्ता गेया थिया, ते तिन्हा ने पवित्रात्मा असा जो देई दित्ता रा है, जे तुसा दिखदे ते सूणदे हिन।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ