1 थिस्सलुनीकियों 5:6 - चम्बयाली नौआ नियम6 इधेरे तांइ असी दूज्जेयां सांई प्रभु रे आणे रे समय तांइ सोन्दे ते बगैर तयारी रे ना रैह्ण, पर जागदे होए ते चुकन्ने रैह्ण। အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
इधेरे तांइ अपणे मन जो इय्यां तैयार करी लेयो कि जिय्यां मणू अपणी कमर बन्नी करी कम्म करणे तांइ तैयार हुंदे। इसेरा मतलब ए है कि तुसा जो अपणी सोच पर काबू रखणा चाएदा। बड़े हौसंले कने तिस छुटकारे री पूरी आस रख्खी करी अपणी बोल-चाल जो सही रख्खो जे परमेश्वर ने तुसा जो मसीह यीशु रे स्वर्ग हटणे रे समय पर बड़े अनुग्रह कने दैणा।
ते दुष्टात्मां ते सारे राज्जे ते तिन्हेरे सिपाई इब्रानी भाषा बिच हरमीगिद्दोन नां री जगाह् बिच कठ्ठे होए। इधेरे तांइ मसीह यीशु ने बोल्लेया, “ए गल्ल सुणो, मेरे आणे रा दिन कुसकी चोर रे आणे सांई चाणचक्के ही होणा। धन्न है से मणू जे मेरे आणे रे समय पर अपणे कपड़े तैयार रख्खी करी जागदा रेह्। तां तिन्हा ने नंगे नी रैह्णा ते तिन्हा जो शर्मिंदा होणे तांइ किच्छ नी रैह्णा ते आए से फिरी लोक्कां बिच भी चली जाण।”
मैं जाणदा कि इक्क विश्वासी होणे रे तौर पर तुसा री जिन्दगी रा स्तर तिस जगाह् पर नी है जे परमेश्वर ने ठैहराए रा है, इधेरे तांइ चुकन्ने होई जाओ ते अपणी आत्मिक निंद्दर का उठी हो, ते अपणी मसीही खुबियां जो तिन्हेरे मुकणे का पैल्ले फिरी नौए जदेया करी लेयो जे तुसा बिच हल्ले भी हिन। मैं जाणदा कि तेरी घटी बड़ी जादा है किजोकी परमेश्वर तेरे कम्मां का खुस नी हिन।