Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 यूहन्ना 4:1 - चम्बयाली नौआ नियम

1 ओ प्यारेयो, हर तिस मणू पर भरोस्सा मत करो जे ए दावा करदे कि असी पवित्रात्मा रे कहे मुताबिक गल्लां करदे। पर आत्‍मा जो परखो कि से परमेश्वर रे पास्से का हिन का नी किजोकी मते सारे झूठ्ठी भविष्यद्वक्ता दुनिया बिच हिन।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 यूहन्ना 4:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तिस बेल्ले अगर तुसा जो कोई बोल्लो, “दिख्खो, मसीह यीशु इत्ते हिन, या ‘दिख्खो, उत्ते हिन’ तां तिन्हेरा विश्वास मत करदे।”


फिरी यीशु ने बोल्लेया, तुसा इस गल्ल रा फैसला अप्पु ही किजो नी करी लिन्दे कि ठीक कै है?


यीशु ने बोल्लेया, ध्यान रखो, कुदखी कोई तुसा जो ठग्गी ना लेयो। किजोकी मेरे ना कने बड़े जणेयाँ ने आणा अते तिन्हा बोलणा, कि मैं मसीह यीशु है। अते ए भी बोलणा कि से बेल्ला नेड़े आई गे रा है तां तुसा तिसेरे पीछे मत चली जान्दे।


ए मणू थिस्सलुनीके सहर रे मणूआं का जादा ठीक थिये इन्हा ने पूरा मन लगाई करी वचन सूणेया ते हर रोज पवित्रशास्त्र जो उलटदे पलटदे ए जांचदे रे कि पौलुस ने जे गल्लां दस्सी, कै से सच हिन।


मैं जाणदा कि खूंखार भेड़िये जदेय झूठ्ठे शिक्षकां ने तुसा रे बिच-मझाटे मण्डली जो तोडणे तांइ घुसी जाणा।


पवित्रात्मा इक्क जणे जो बड्डे-बड्डे चिन्ह-चमत्कार री खूबी दिंदे, ते से ही आत्‍मा दूए मणू जो परमेश्वर रा बसेख सुनाणे री खूबी दिंदे, ते से ही आत्‍मा कुसकी होर मणू जो तिन्हेरे वरदान बिच फरक करणे री खूबी दिंदे कि से पवित्रात्मा रे पास्से का है या नी। ते कुसकी होर मणू जो बखरी-बखरी भाषा बोलणे री खूबी दिंदे। ते कुसकी होर जणे जो से तिस बखरी-बखरी भाषा रा मतलब दसणे री खूबी दिंदे।


भविष्यवाणी करणे वालेयां बिच का सिर्फ दो या त्रै जणे ही बोल्ले, ते बाकि विश्वासी तिन्हेरी गल्लां जो परखे।


जे भविष्यवाणियां परमेश्वर ने लोक्कां पर ज़ाहिर कित्ते री हिन तिन्हा जो नक्कारो मत।


हर बसेख जो परखो, ते जे बसेख परमेश्वर रे पास्से का हिन तिन्हा जो अपणाई लेयो।


जे अगर तुसा सूणदे कि मसीह यीशु रे हटणे रा बेल्ला आई गे रा है तां इन्नी असानी कने उदास मत होई जांदे या डरदे मत।


पर पवित्रात्मा साफ-साफ दसदा कि आखरी समय बिच मते लोक्कां ने मसीही शिक्षां बिच विश्वास करणा छड्डी दैणा ते तिन्हा ने दुष्टात्मां रे गलाए चलणा ते भूत्तां री शिक्षां पर मन लाणा।


पर दुष्ट ते धोख्खेबाज लोक्कां ने होर भी जादा बुरे कम्म करणे। तिन्हा ने लोक्कां जो धोख्खा दैणा ते तिन्हा ने अप्पु भी लोक्कां धोख्खा खाणा।


जिय्यां कि बड़े पैल्ले झूठ्ठे भविष्यद्वक्तां उठे थिये, तिय्यां ही तुसा बिच झूठ्ठे शिक्षक उठणे। तिन्हा ने झूठ्ठी शिक्षा देया करणी जिसेरी वजह कने लोक्कां ने मसीह बिच विश्वास करणा छड्डी दैणा। इत्ते तिकर तिन्हा ने मसीह जो अपणा मालिक बणने का इन्कार करी दैणा जिन्हेरा तिन्हा लोक्कां पर हक है ते जिन्हा ने तिन्हा लोक्कां जो पाप रे काबू का अजाद कित्ते रा है। तिस्सी तरिक्के कने तिन्हा ने अप्पु जो चाणचक्के ही मुकाई दैणे री वजह बणना।


ओ बच्चेयों, मसीह रे हटी आणे रा बेल्ला नेड़े है ते जिय्यां तुसा सुणे रा है कि मसीह यीशु रा विरोधी आणे वाला है, तिसेरे हिसाब कने अब्बे भी मते सारे मसीह यीशु रा विरोध करणे वाले खड़ी गेरे हिन, इस कने असा जो पता चलदा कि ए आखरी समय है।


ओ प्यारे विश्वासियों, मैं तुसा जो कोई नौआ हुकम नी लिख्येया करदा है, पर से ही पुराणा हुकम जे सुरुआत का तुसा जो मिल्ले रा है। ए पुराणा हुकम से ही वचन है जिस जो तुसा तां सूणेया थिया जां तुसा मसीह यीशु बिच विश्वास कित्ता थिया।


मैं ए इधेरे तांइ बोलदा किजोकी लोक्कां जो झूठ्ठी शिक्षा देई करी भटकाणे वाले मणू दुनिया बिच जगाह्-जगह फैल्ली गेरे हिन। से बोलदे कि मसीह यीशु इक्क मणू रे रुप बिच दुनिया बिच नी आए थिये। जे अगर कोई मणू इदेइ गल्लां करदा तां से मणू मसीह विरोधी है जे लोक्कां जो भटकांदा।


ओ मेरे प्यारे दोस्त, बुरे कम्म करणे वाले लोक्कां सांई नी पर भलाई रे कम्म करणे वाले लोक्कां सांई बणो। जां कोई भलाई रे कम्म करदा तां तिस कने पता चलदा कि से परमेश्वर रा बच्चा है। पर जां कोई बुरे कम्म करदा तां तिस कने पता चलदा कि से परमेश्वर जो नी जाणदा।


मैं जाणदा कि तू कै करदा। तू बड़ी जी-हजुरी कने मेरा कम्म करदा, तू मेरे पर अपणे विश्वास री वजह कने जुल्मां जो भी बड़े सबर कने सहन करदा। मैं जाणदा कि तू दुष्ट लोक्कां री झूठ्ठी शिक्षा जो बर्दाश नी करदा। तू तिन्हा लोक्कां जो परखे रा है जे ए बोलदे कि से प्रेरित हिन पर हकीकत बिच से नी हिन, ते तू जाणदा कि से झूठ्ठे हिन।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ