Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरुन्थियों 2:1 - चम्बयाली नौआ नियम

1 ओ संगी विश्वासियों, मैं जां आई करी तुसा जो परमेश्वर रे सुब बसेख रा राज़ दस्सेया, तिस बेल्ले मैं तुसा सामणे समजदार लगणे तांइ बड़े वरी बुलंद शब्द नी इस्तेमाल कित्ते।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरुन्थियों 2:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पर यहूदियां ते यूनानियां रे सामणे गवाई दिन्दा रेया कि परमेश्वर रे पास्से मन फेरणा अते असा रे प्रभु मसीह यीशु जी पर विश्वास करणा चाएदा।


ते यीशु रा दर्शन दिख्खेया कि से मेरे जो बोल्दा, तौले ही यरुशलेम का झट निकली जा किजोकी इत्ते रैह्णे वाले लोक्कां ने मेरे बारे अन्दर तेरी गवाई नी मनणी।


किजोकी ऐसे मणू प्रभु मसीह यीशु री सेवा अपणे मतलब तांइ करदे, से अपणे मतलब जो पूरा करणे तांइ मिठ्ठी-मिठ्ठी गल्लां बोल्ली करी, भोले भाले लोक्कां जो धोखा दिंदे।


परमेश्वर जो महिमा मिल्ले जे तुसा रे विश्वास जो तिस सुब बसेख रे हिसाब कने मजबूत करी सकदे जिसेरा मैं प्रचार करदा। मसीह यीशु रे इस सुब बसेख ने तुसा गैर यहूदियां तांइ परमेश्वर री तिस योजना जो ज़ाहिर करी दित्तेया, जे सदियां का लुके री थी।


किजोकी मसीह यीशु ने मेरे जो बपतिस्मा दैणे तांइ नी, पर सुब बसेख सुनाणे जो भेज्जे रा है, जां मैं सुब बसेख सुणांदा तां मैं अपणे गल्ल-बात करणे री खूबी रा इस्तेमाल नी करदा, नी ता लोक्कां ने सिर्फ मेरे गल्ल-बात करणे रे तरिक्के कने ही मेरा भरोस्सा करी लैणा थिया ते शायद तिन्हा लोक्कां ने सुली पर मसीह यीशु री मौत री ताकत का अनजाण रैह्णा थिया।


हर इक्क गल्ल जे असी बोलदे से असा जो इन्सान कने नी बल्कि परमेश्वर रे आत्‍मा रे जरिये सिखाया गे रा है। ते से ही आत्‍मा आत्मिक लोक्कां जो आत्मिक गल्लां सिखाणे तांइ असा री मदद करदा।


अते मेरे शिक्षा ते मेरे प्रचार बिच इन्सानी समझ वाले बड्डे बड्डे छैल शब्द नी थिये पर पवित्रात्मा ने तुसा जो इन्ने ताकतवर तरिक्के ए दिखाया कि जे बसेख मैं तुसा जो सुणाया थिया से सच थिया,


जिस ज्ञान रे बारे बिच असी दसदे से परमेश्वर रा ओ ज्ञान है जिस जो तिन्हा ने लुकाई करी रख्खेया। कोई भी तिसेरे बारे बिच नी जाणदा थिया। दुनिया बणाणे का पैल्ले का ही परमेश्वर ने ए फैसला कित्तेया कि तिन्हेरे ज्ञान असा रे आदरमान तांइ है।


किजोकी तुसा बिच का मते जणे बोलदे, कि मेरी चीठ्ठियां तां बड़ी कड़क ते जोरदार हिन, पर जिस बेल्ले मैं आमणे-सामणे मिलदा, तां कमजोर ते गल्ल-बात करणे बिच बेकार लगदा।


भले ही मैं बोल-चाल अन्दर अनाड़ी है, पर मेरे जो ज्ञान री कमी नी है; बल्कि मैं तुसा जो हर बेल्ले ते हर तरिक्के री हालात बिच शिक्षा दैणे रे जरिये इस गल्ल जो साबित कित्ते रा है।


ए सारी चीजां तिस बेल्ले होणी जां मसीह यीशु ने तिन्हा लोक्कां का महिमा ते आदरमान पाणे तांइ हटी आणा जे तिन्हा बिच विश्वास करदे ते जे तिन्हेरे अपणे मणू हिन। तुसा भी तिन्हा लोक्कां बिच होणा किजोकी तुसा तिस बसेख पर विश्वास कित्तेया जे असा ने तुसा जो दस्सेया थिया।


सुब बसेख री ए महिमामय शिक्षा असा रे धन्न परमेश्वर रे पास्से का है जे लोक्कां जो सुनाणे तांइ मेरे जो सौंप्पि गे री है।


इस वजह कने दूज्जे लोक्कां जो असा रे प्रभु मसीह यीशु रे बारे बिच दसणे का शरमाओ मत, ते तुसा जो इधेरे तांइ भी शर्मिंदा होणे री जरुरत नी है किजोकी मैं तिन्हेरी सेवा करणे री वजह कने कैद बिच है। इसेरे बजाए तुसा जो से ताकत इस्तेमाल करणी चाएदी जे तुसा जो परमेश्वर दिंदे ते सुब बसेख तांइ मेरे कने मेरी तकलीफ बिच हिस्सेदार बणी जाओ।


ते असा ने पुत्तर जो अपणी हाख्खियां कने दिख्खी भी लित्ता ते गवाई दिन्दे कि पिता परमेश्वर ने पुत्तर जो दुनिया रे लोक्कां रा छुटकारा दैणे वाला बणाई करी के भेज्जे रा है।


इधेरे तांइ, मैं (यूहन्ना) तिन्हा गल्लां जो लिख्खी लित्ता जे मैं दिख्खी थी। मैं इन्हा लिख्खे री गल्लां बिच परमेश्वर री दस्से री गल्लां जो दस्से रा है जे मसीह यीशु ने मेरे जो दस्से री हिन।


मैं यूहन्ना सबर कने तुसा कने तिन्हा जुल्मां जो सहन करणे बिच तुसा रा साथी है जे असा पर मसीह कने रिस्ता होणे री वजह हुंदे, ते मैं परमेश्वर रे राज बिच तुसा रा साथी है। परमेश्वर रा बसेख सुनाणे ते यीशु रे सच्चे वचन रा प्रचार करणे री वजह कने रोमी साम्राज्य रे अधिकारियां ने मेरे जो पतमुस टाप्पु पर भेज्जी दित्ते रा है।


तां मैं तिन्हा जो प्रणाम करणे तांइ तिन्हेरे पैरां पर पेई गेया, तिन्हा ने मेरे जो बोल्लेया, दिख्ख, इय्यां मत कर मैं तेरे ते तेरे भ्यालां रा संगी दास है जे यीशु री ग्वाही दैणे पर स्थिर हैं परमेश्वर जो ही प्रणाम करे: किजोकी यीशु री ग्वाही भविष्यवाणी री आत्‍मा है।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ