Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




গীতসংহিতা 149:2 - Chakma Bible

2 ইস্রায়েলে তার সিরিষ্টি গুরিয়্যেবোরে নিইনে ফুত্তি গোরোক্, সিয়োন মানুচ্চুনে তারার রাজাবোরে নিইনে হুজিয়্যে রাজিয়্যে থাদোক্।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




গীতসংহিতা 149:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

মাত্তর্ কনজনে ন-কন্, ‘মরে বানেয়্যে গোজেনে কুদু, যিবে রেদোত্ হুজির্ গান দান গরে?


গোজেনর নাঙে নাঙ্ গিনেদে গান গঅ, নাঙ্ গিনেদে গান গঅ; আমা রাজার নাঙে নাঙ্ গিনেদে গান গঅ, নাঙ্ গিনেদে গান গঅ।


এজঅ, আমা মাঢাগুন্ নিগিরিনে তারে শ্রদ্ধা জানেই; আমা সিরিষ্টি গুরিয়্যে লগেপ্রভুর মুজুঙোত্ মাঢা নিগিরিই।


মুয়ই লগেপ্রভু, তমার্ সেই সুদ্ধো-সাংগ মানুচ্চো; মুয়ই ইস্রায়েলর সৃট্টিগুরিয়্যেবো আর তমা রাজাবো।”


যে মানুচ্চো গম্ হবর্ দিবাত্তে এজে, সুগ্-শান্দি ফগদাং গরে, ভালেদির হবর্ আনে, উদ্ধোরান্ ফগদাং গরে আর সিয়োনানরে কয়, তঅ গোজেনে রাজাগিরি গরে, মুড়োমুড়ি উগুরেদি এবার্ অক্তত্ সেই মানুচ্চোর টেঙান কেধোক্ক্যেন দেগায়।


তর্ গোজেনে তর্ নেক্, তা নাঙান্ বেগত্তুন্ খেমতাবলা লগেপ্রভু; ইস্রায়েলর সেই সুদ্ধো-সাংগ মানুচ্চো তর্ উদ্ধোরগুরিয়্যে। তারে বেক্ পিত্‌থিমীগানর গোজেন কুয়ো অয়।


ও সিয়োনর্ মানুচ্চুন, হুজি অ, তমা গোজেন লগেপ্রভুরে নিইনে ফুত্তি গরঅ, কিত্যে তার্ সততার্ কারনে তে তমারে শরৎকালর্ ঝড় দিয়্যে। তে তমারে বোউত্ ঝড় পাধেই দের্, আগ ধোক্ক্যেন শরৎ আর বসন্তকালর্ ঝড় দের্।


ও লগেপ্রভু, মর্ গোজেন, মর্ সুদ্ধো-সাংগ মানুচ্চো, তুই কি উমরত্তে নয়? আমি এক্কুবারে ভস্ত ন-অবং। ও লগেপ্রভু, আমারে সাজা দিবাত্তে তুই বাবিলীয়গুনোরে নেযেয়োচ্; ও আশ্রয়-মুড়োবো, তুই আমারে সাজা দিবাত্তে তারারে নেযেয়োচ্।


ও সিয়োন-ঝিবো, গান গাহ্; ও ইস্রায়েল, জয় ধুনি দুয়ো; ও যিরূশালেম-ঝিবো, তুই হুজি অ আর তর্ বেক মনান্ দিইনে ফুত্তি গর্।


লগেপ্রভু তঅ সাজাগান দূর্ গুরি দিয়্যে, তে তর্ শত্রুগুনোরে ধাবেই দিয়্যে। ইস্রায়েলর রাজা লগেপ্রভু তঅ ভিদিরে আঘে; তুই আর কনদিন্‌অ অমংগলত্তে ন-দোরেবে।


“ও সিয়োন-ঝিবো, অমকদ ফুত্তি গর্। ও যিরূশালেম, তুই জয় ধুনি দে। চাহ্, তঅ রাজাবো তইদু এজের্; তে ন্যায়বলা আর তাইদু উদ্বোর্ আঘে; তে নম্র, তে গাধা উগুরে, গাধী ছঅ উগুরে চড়িনে এজের্।


“তুমি সিয়োন ঝিবোরে কঅ, তঅ রাজাবো তইধু এজের্। তে চিদে। তে গাধা উগুরে, গাধী ছঅ উগুরে চড়িনে এজের্।”


ইয়েনর্ পরেদি রাজা তা ডেনেদি মানুচ্চুনোরে কবঅ, তুমি যিগুনে মঅ বাপ্পোর্ বর্ পেইয়ো, এজঅ। জগদর্ আরাম্ভত্ যে রেজ্যগান্ তমাত্তে যুক্কোল্ গুরি রাগা ওইয়্যে সিয়েনর্ অধিকারী অ।


মঅ শত্রুগুনে যিগুনে ন-চান্ মুই রাজা অং, তারারে ইধু আন্ আর মঅ মুজুঙোত্ মারে ফেলা।’ ”


“প্রভুর্ নাঙে যে রাজাবো এজের্ তার বাঈনী ওক্‌ । স্বর্গত্ শান্তি, আর সিধু গোজেনর্ মহিমা ফগদাং পেইয়্যে।”


সেক্কে তারা রঅ ছাড়িনে কলাক্, “দূর্ গর্, দূর্ গর্; তারে ত্রুুশোত্ দুয়ো।” পীলাতে তারারে কলঅ, “তমা রাজাবোরে কি মুই ত্রুুশোত্ দিম্?” আজল্ ধর্মগুরুগুনে জোব্ দিলাক্, “সম্রাট কৈসর বাদে আমার আর কনঅ রাজা নেই।”


সিয়োদোই তমার গোজেন লগেপ্রভুর মুজুঙোত্‌ তুমি আর তমার পরিবারর মানুচ্চুনে হানা-দানা গুরিবাক্ আর তার আশিদ্‌বাদ মজিম পাওনা তমার কামর্‌ খেতখেত্তিলেই তুমি ফুত্তি গুরিবা।


আমি ঘেচ্চ্যেকগুরি চুনু মাঢবোর চামান কাপ্যে মানুচ্‌, কিয়া আমি গোজেন আত্মার্ মাধ্যমে তার্ উবোসনা গুরিই আর খ্রীষ্ট যীশুরে নিইনে বার্ গুরিই আর চুনু মাঢা কাপ্যে উগুরে নির্ভর ন-গুরিই।


সে পরেদি মুই ভালোক্কুন্ মান্‌জ্যর্ ঝাগঅ রঅ, জোরে বেঈ যেইয়্যে গঙার পানি রঅ আর জোরে দেবা পেরাগ রঅ ধোক্ক্যেন গুরি কোইয়্যে এ কধাগান শুনিলুং, “হাল্লেলূয়া! আমার বেগত্তুন্ খেমতাবলা প্রভু গোজেনে রাজাগিরি গরানা আরাম্ভ গোজ্জ্যে।


লগেপ্রভু তার দাঙর্‌ নাঙানত্তে তার মানুচ্চুনোরে কনদিনঅ ছাড়ি ন-যেবঅ, কিত্যে তে নিজোর্ আওজ্‌‌লোই তমারে তার নিজোর মানুচ্‌ ইজেবে নেযেয়্যে।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ