Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




গীতসংহিতা 140:6 - Chakma Bible

6 ও লগেপ্রভু, মুই তরে কোইয়োং, “তুয়ই মর্ গোজেন।” ও লগেপ্রভু, মর্ কোজোলী গুরি কানানিগান তুই শুন্।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




গীতসংহিতা 140:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

মুই লগেপ্রভুরে কোচ্‌পাং, কিত্তে তে মর্ কোজোলীগান শুন্যে।


ও লগেপ্রভু, তুই মর্ সোম্বোত্তি; মুই তঅ কধানি মানি চলিবাত্তে এগেম্ গোজ্যং।


ও প্রভু, মুই ডাগিলে শুনিচ্; মর্ এ কোজোলি গুরি কানানিগান তুই শুনিচ্।


মঅ ডেনেন্দি রিনি চাহ্, মরে চিনোন্ এবাবোত্যে কনজন নেই। মর্ ধেই যেবার কনঅ জাগা নেই; কনজনে মঅ পরাণানত্তে চিদে ন-গরন্।


ও লগেপ্রভু, মুই তইদু কান্যং; মুই কোইয়োঙে, “তুয়ই মর্ আশ্রয়, এ পিত্‌থিমীত্ তুয়ই মর্ সোম্বোত্তি।”


ও লগেপ্রভু, মর্ তবনাগান শুন্, মর্ কোজোলী গুরি কানানিগান তুই শুন্; তর্ বিশ্বেজ্‌‌চানে আর গম্ কামানিয়ে মরে জোব্ দে।


মুই লগেপ্রভুরে কোইয়োং, “তুয়ই মর্ প্রভু; তুই বাদে আর্ কনকিজুত্ মর্ ভালেদি নেই।”


মাত্তর্ ও লগেপ্রভু, তঅ উগুরে মুই বিশ্বেজ্ গুরি আগঙ্; মুই কঙত্তে, “তুয়ই মর্ গোজেন।”


ও গোজেন, মঅ মনান্ থির্ আঘে, ন-লড়ে; মুই গান গেম, গানর্ সুর তুলিম।


ও গোজেন, তুই মর্ আবিত্তি গুরিবার্ কধানি শুন; তুই শত্রুর দর্ বুগোত্তুন মঅ পরাণান বাঁজা।


লগেপ্রভুর পৌইদ্যেনে মুই এ কধাগান্‌ কোম্, “তেয়ই মর্ আশ্রয় আর মর্ ঘর; তেয়ই মর্ গোজেন যিবে উগুরে মুই বিশ্বেজ্ গরং।”


তুই তারা বিরুদ্ধে অদাদত্ আক্রমন আনিলে তারার ঘরত্তুন কানানার্ রঅ শুনো যোক্, কিত্তে মরে ধুরিবাত্তে তারা গাদ্ খুজ্যন আর মঅ টেঙানিত্তে ফাল্ পাদি রাগেয়োন।


মুই মনে মনে কং, “লগেপ্রভু মর্ সোম্বোত্তি, সেনত্তে মুই তা উগুরে আজা রাগেম।”


এই তিন লম্বর্ ভাগ্‌‌‌‌‌‌কো মুই আগুনো ভিদিরেদি নেযেম; রূবো খাটি গরেদে ধোক্ক্যেন্ গুরি মুই তারারে খাটি গুরিম আর সনা যাচাই গরেদে ধোক্ক্যেন্ তারারে যাচাই গুরিম। তারা মরে ডাগিবাক্ আর মুই তারারে জোব্ দিম; মুই কোম্, ‘ইগুনে মঅ মানুচ্,’ আর তারা কবাক্, ‘লগেপ্রভুই আমা গোজেন।’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ